“袖有新詩頻教我”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“袖有新詩頻教我”全詩
袖有新詩頻教我,邑無長策可留君。
向來過計尤周隕,此去何時靜楚氣。
未必詩書盡虛語,勉哉行矣張吾軍。
分類:
《送杜尉秩滿還天臺》劉宰 翻譯、賞析和詩意
《送杜尉秩滿還天臺》是宋代劉宰的一首詩詞,描繪了作者送別杜尉回到天臺的情景。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
眼看時事廢因循,
官路三年子獨勤。
袖有新詩頻教我,
邑無長策可留君。
向來過計尤周隕,
此去何時靜楚氣。
未必詩書盡虛語,
勉哉行矣張吾軍。
詩意:
這首詩詞描繪了作者劉宰送別杜尉回到天臺的情景。作者觀察到時事陷入了廢弛的境地,官場上的事務處理因循守舊,缺乏改革的勇氣與決心。在官路上三年辛勤耕耘的杜尉即將離去,他的袖子里裝滿了新創作的詩篇,頻繁地教授給作者。然而,這座城邑卻沒有什么長遠的計策能夠留住杜尉。作者感慨地說,歷來過往的計策都逐漸衰落,而杜尉此刻的離去,何時才能使這片土地恢復寧靜和自由的氣息呢?作者并不認為詩書所言皆是虛幻的言辭,他鼓勵杜尉勉力前行,展示自己的才干和抱負。
賞析:
這首詩詞以送別杜尉為主題,通過對時事的觀察和對士人命運的反思,展現了作者的思考和感慨。作者通過對時事的批判,表達了對廢弛因循的現實的不滿,同時也表現了對杜尉的贊賞與鼓勵。詩詞中使用了比較手法,對比了杜尉的新詩與城邑的長策,凸顯了杜尉個人的才華與城邑的局限性。隱含著對士人的期望,希望他們能夠以勤奮和行動來改變現狀,不局限于空洞的言辭。整首詩詞情感真摯,意境深遠,展示了作者對時局的關切以及對文人志向的思考,具有一定的啟示性和批判性。
“袖有新詩頻教我”全詩拼音讀音對照參考
sòng dù wèi zhì mǎn hái tiān tāi
送杜尉秩滿還天臺
yǎn kàn shí shì fèi yīn xún, guān lù sān nián zi dú qín.
眼看時事廢因循,官路三年子獨勤。
xiù yǒu xīn shī pín jiào wǒ, yì wú cháng cè kě liú jūn.
袖有新詩頻教我,邑無長策可留君。
xiàng lái guò jì yóu zhōu yǔn, cǐ qù hé shí jìng chǔ qì.
向來過計尤周隕,此去何時靜楚氣。
wèi bì shī shū jǐn xū yǔ, miǎn zāi xíng yǐ zhāng wú jūn.
未必詩書盡虛語,勉哉行矣張吾軍。
“袖有新詩頻教我”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十哿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。