“幾送銀袍上九天”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幾送銀袍上九天”全詩
久荒三徑無來客,細撥青燈話昔年。
少日功名誰汗簡,舊游江海半華顛。
君行試問都門柳,幾送銀袍上九天。
分類:
《送姜君玉赴省試》劉宰 翻譯、賞析和詩意
《送姜君玉赴省試》是宋代劉宰創作的一首詩詞。這首詩詞通過描繪離別場景和表達對友人的祝福,表達了深厚的情感和對人生歷程的思考。
詩詞以樽酒、論文、弱冠作為開篇,展示了作者與姜君玉的親密關系。樽酒象征著歡聚和友情,論文則代表著姜君玉前程的期待。弱冠年齡意味著姜君玉即將步入成年,而交情卻逐漸老去,這種對時光流轉的感慨貫穿全詩。
接著詩中描繪了久荒三徑無來客的畫面,突出了離別后的寂寥和孤獨。細撥青燈話昔年,表達了作者對往昔時光的懷念和對友人的思念之情。這里的青燈象征著黃昏時分的孤寂,也象征著作者內心的思考和回憶。
隨后的兩句"少日功名誰汗簡,舊游江海半華顛",表達了對友人未來前途的期許和對過去共同經歷的回憶。少日功名誰汗簡,暗示著在年少時對功名的追求和為之付出的努力。舊游江海半華顛,則回憶起他們一起經歷過的江湖風云和輝煌歲月。
最后兩句"君行試問都門柳,幾送銀袍上九天",表達了對友人即將啟程的祝福和期待。都門柳是指離別時的道別場景,作者祝福姜君玉在即將展開的省試中取得佳績。幾送銀袍上九天,以銀袍喻指功名,表達了對友人未來仕途的美好祝愿,希望他能在人生的征程中飛黃騰達。
這首詩詞通過離別場景的描繪,表達了作者對友人的深厚情感和對人生歷程的思考。詩中的細膩描寫和意境展示了友情的珍貴和時光的流轉,使讀者在詩意中感受到離別的苦澀和對未來的期待,同時也引發人們對生命意義和人生價值的思考。
“幾送銀袍上九天”全詩拼音讀音對照參考
sòng jiāng jūn yù fù shěng shì
送姜君玉赴省試
zūn jiǔ lùn wén ruò guàn qián, jiāo qíng lǎo qù zhǐ yī rán.
樽酒論文弱冠前,交情老去只依然。
jiǔ huāng sān jìng wú lái kè, xì bō qīng dēng huà xī nián.
久荒三徑無來客,細撥青燈話昔年。
shǎo rì gōng míng shuí hàn jiǎn, jiù yóu jiāng hǎi bàn huá diān.
少日功名誰汗簡,舊游江海半華顛。
jūn xíng shì wèn dōu mén liǔ, jǐ sòng yín páo shàng jiǔ tiān.
君行試問都門柳,幾送銀袍上九天。
“幾送銀袍上九天”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。