“梅仙西上古仙鄉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“梅仙西上古仙鄉”全詩
自人邾人聞魯柝,縣知晉盜避秦疆。
名山久合清蕪機,窮蒼猶聞缺蓋藏。
惠政由來要全美,須君努力佐琴堂。
分類:
《送張端衡尉句容二首》劉宰 翻譯、賞析和詩意
《送張端衡尉句容二首》是劉宰在宋代創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個仙境般的場景,同時傳達了作者對朋友張端衡的送別和祝福之情。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
梅仙西上古仙鄉,
梅蕊先春特地香。
自人邾人聞魯柝,
縣知晉盜避秦疆。
名山久合清蕪機,
窮蒼猶聞缺蓋藏。
惠政由來要全美,
須君努力佐琴堂。
譯文:
梅花仙人西上古仙鄉,
梅蕊在初春中散發出特殊的香氣。
從人們的邾國傳到魯國,
縣官晉升而盜賊避開秦疆。
名山長久以來聚集著清蕪之機緣,
偏僻之處仍然流傳有缺蓋藏。
善政美德源自古來就要全然實現,
希望你努力輔助琴堂之事。
詩意和賞析:
這首詩以梅花仙境為背景,通過描繪梅花的香氣和仙境之美,展現了一幅富有想象力和浪漫主義色彩的畫面。梅花是中國傳統文化中的象征之一,常常被賦予高潔、堅韌和清雅的象征意義。詩中的梅花被描述為仙人所在的地方,表達了梅花的超凡脫俗之美。
詩中還暗含了對朋友張端衡的送別和祝福之情。詩人通過描述梅花的美麗和名山的清蕪之機,表達了對朋友的崇敬和期望。詩末兩句表達了對張端衡在琴堂(可能是指官場)上努力工作的期望,希望他能夠做出善政、推動美德的實現。
整首詩詞以自然景物為依托,通過隱喻和象征手法,表達了對友誼和美德的思考和祝愿。它既展示了宋代文人對自然景物的贊美和追求,又融入了對社會現實的關注和思考。
“梅仙西上古仙鄉”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhāng duān héng wèi jù róng èr shǒu
送張端衡尉句容二首
méi xiān xī shàng gǔ xiān xiāng, méi ruǐ xiān chūn tè dì xiāng.
梅仙西上古仙鄉,梅蕊先春特地香。
zì rén zhū rén wén lǔ tuò, xiàn zhī jìn dào bì qín jiāng.
自人邾人聞魯柝,縣知晉盜避秦疆。
míng shān jiǔ hé qīng wú jī, qióng cāng yóu wén quē gài cáng.
名山久合清蕪機,窮蒼猶聞缺蓋藏。
huì zhèng yóu lái yào quán měi, xū jūn nǔ lì zuǒ qín táng.
惠政由來要全美,須君努力佐琴堂。
“梅仙西上古仙鄉”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。