“去鄉喜見似鄉人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“去鄉喜見似鄉人”全詩
令長垂髫同里社,交承握手記城闉。
弦歌堂上寧忘舊,樽俎筵中必告新。
若也從容問無恙,為言魚鳥已情親。
分類:
《送張端衡尉句容二首》劉宰 翻譯、賞析和詩意
《送張端衡尉句容二首》是宋代劉宰所作的詩詞。這首詩以送別張端衡的方式表達了作者對他的親切之情和對他未來的祝福。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
離開故鄉喜歡遇見像鄉親一樣的人,
君去了,家鄉山水只是相鄰而已。
令長的髮辮垂至同里的村社,
彼此交情深厚,緊握雙手,記得城門的闉闍。
在樂堂上彈奏琴弦唱歌,寧愿忘記過去的事情,
在酒杯和祭器之間,必然提起新的故事。
如果你也能從容地問候我是否無恙,
我將告訴你,對于魚和鳥兒,我已經有了深深的情感。
詩意和賞析:
這首詩以送別張端衡的場景為背景,表達了作者對他的離去的思念之情以及對他未來的祝福。作者喜歡遇見像鄉親一樣的人,所以在送別時感到喜悅。盡管張端衡離開了,但他的家鄉山水與作者的家鄉只是相鄰的,所以他們的關系仍然親近。
詩中提到了令長垂髫,指的是端衡的兒子。他的髮辮垂至同里的村社,表明他與同村的人們有著深厚的情誼。作者與張端衡交情深厚,所以在送別時緊握雙手,并記住了城門的闉闍,以示記憶深刻。
在樂堂上彈奏琴弦唱歌的時候,作者寧愿忘記過去的事情,希望能夠拋開煩惱,享受當下的快樂。在酒杯和祭器之間,必然會提起新的故事,這顯示了作者對未來的期許和祝福。
最后,作者希望張端衡能夠從容地問候他是否平安無事。如果他這樣問候,作者將告訴他,他已經對魚和鳥兒產生了深深的情感。這里的魚和鳥兒可以被視為自然界中的生物,也可以被視為代表著作者對張端衡的深情厚意。
整首詩以簡潔明快的語言表達了作者對張端衡的深情厚意和對他未來的美好祝愿,展現了宋代人們之間親近和友好的關系。詩中的情感真摯,意境深遠,讓人在閱讀中感受到了作者的情感和情誼。無論是對于作者與張端衡的友情,還是對于家鄉和鄉親的眷戀,都通過這首詩得到了充分的表達。
“去鄉喜見似鄉人”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhāng duān héng wèi jù róng èr shǒu
送張端衡尉句容二首
qù xiāng xǐ jiàn shì xiāng rén, jūn qù jiā shān zhī bǐ lín.
去鄉喜見似鄉人,君去家山祗比鄰。
lìng zhǎng chuí tiáo tóng lǐ shè, jiāo chéng wò shǒu jì chéng yīn.
令長垂髫同里社,交承握手記城闉。
xián gē táng shàng níng wàng jiù, zūn zǔ yán zhōng bì gào xīn.
弦歌堂上寧忘舊,樽俎筵中必告新。
ruò yě cóng róng wèn wú yàng, wèi yán yú niǎo yǐ qíng qīn.
若也從容問無恙,為言魚鳥已情親。
“去鄉喜見似鄉人”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。