“歸時綠鬢今黃發”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸時綠鬢今黃發”出自宋代劉宰的《聞杜鵑三首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:guī shí lǜ bìn jīn huáng fà,詩句平仄:平平仄仄平平仄。
“歸時綠鬢今黃發”全詩
《聞杜鵑三首》
薄宦思歸畏嶮巇,從君歸去苦嫌遲。
歸時綠鬢今黃發,歸路平安我獨知。
歸時綠鬢今黃發,歸路平安我獨知。
分類:
《聞杜鵑三首》劉宰 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《聞杜鵑三首》
朝代:宋代
作者:劉宰
譯文:
聞到杜鵑鳥的聲音,我不禁思念起家鄉的山川。我現在身處宦海的淺薄之地,內心對回歸故土卻感到畏懼和困頓。即便我跟隨君主歸去,但回家的路途卻讓我感到漫長而煎熬。當我歸來時,我的青絲已然變成了白發,只有我自己明了回家的路途是平安的。
詩意:
這首詩表達了作者劉宰在宦海漂泊時對故鄉的思念和渴望回歸的情感。他感嘆自己的境遇淺薄,而回歸故土的道路又似乎遙遠而緩慢。然而,他深信只有他自己才明白回家的路途是平安的,表現出他對自身能力和勇氣的自信。
賞析:
這首詩通過對杜鵑鳥的聞聲引發了對家鄉的思戀之情。作者以自身薄宦的經歷為背景,表達了對回歸故土的渴望和對漫長歸途的憂慮。詩中描繪了作者的綠鬢已經因歲月的流轉而變成黃發,這是時間的無情見證,也彰顯了作者的歷經滄桑。然而,作者堅信自己獨知回家的路途是平安的,這體現了他對自己能夠成功回歸的自信和決心。
整首詩情感真摯,字里行間流露出作者對故鄉鄉愁的情感。通過對自身處境的描寫,以及對回歸的渴望和擔憂的表達,作者將自己的心境與讀者產生了共鳴。這首詩以簡潔明快的語言,道出了一個人在異鄉漂泊時對故土的眷戀之情,以及在面臨回歸時的復雜心情。這種對家鄉的思念和對未來的期盼,使得這首詩具有普遍的感人力量,讓讀者在其中感受到了親情與歸屬的溫暖。
“歸時綠鬢今黃發”全詩拼音讀音對照參考
wén dù juān sān shǒu
聞杜鵑三首
báo huàn sī guī wèi xiǎn xī, cóng jūn guī qù kǔ xián chí.
薄宦思歸畏嶮巇,從君歸去苦嫌遲。
guī shí lǜ bìn jīn huáng fà, guī lù píng ān wǒ dú zhī.
歸時綠鬢今黃發,歸路平安我獨知。
“歸時綠鬢今黃發”平仄韻腳
拼音:guī shí lǜ bìn jīn huáng fà
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“歸時綠鬢今黃發”的相關詩句
“歸時綠鬢今黃發”的關聯詩句
網友評論
* “歸時綠鬢今黃發”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“歸時綠鬢今黃發”出自劉宰的 《聞杜鵑三首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。