“我家北渚水云間”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我家北渚水云間”全詩
二千里遠來非易,三五朝留勿作難。
有子已知頭角異,安心寧恤鬢毛斑。
尺書頻寄問無恙,共樂生前日月閒。
分類:
《送戴子家歸永嘉》劉宰 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《送戴子家歸永嘉》
君住柟溪第幾山,
我家北渚水云間。
二千里遠來非易,
三五朝留勿作難。
有子已知頭角異,
安心寧恤鬢毛斑。
尺書頻寄問無恙,
共樂生前日月閒。
中文譯文:
你住在柟溪的哪一座山,
我家在北渚的水云之間。
兩千里的路程遠且不易,
三五次相聚請不要拒絕。
你已經知道兒子已有出類拔萃之才,
請安心,不必擔憂白發斑斑。
我經常寫信詢問你的安否,
讓我們共享生命中寧靜的時光。
詩意:
這首詩是宋代劉宰所作的《送戴子家歸永嘉》。詩人以朋友之情,表達對歸鄉友人的送別之情。詩人和友人分居在不同的地方,友人居住在柟溪的山上,而詩人則在北渚的水云之間。友人要遠行兩千里回到家鄉,雖然路途遙遠,但希望友人不要覺得困難,三五次的相聚請不要推辭。詩人知道友人的兒子才華出眾,他希望友人能夠安心,不必擔憂年歲的增長。詩人常常給友人寫信詢問他的安危,希望他們能夠共享生命中寧靜的時光。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言表達了詩人對友人的深情厚誼。詩人通過描述友人居住的地方和他們之間的距離,展現了彼此的分離和思念之情。詩中的"二千里遠來非易"表達了友人回家的艱辛旅程,而"三五朝留勿作難"則是詩人真誠的邀請,希望友人不要推辭再次相聚的機會。詩人對友人的兒子給予了贊賞和鼓勵,表達了對他們家庭幸福的祝愿。最后,詩人強調了他們之間的交流和友誼,通過頻繁的書信往來,他們共享著生命中寧靜的時光。整首詩情感真摯,文字簡練,表達了詩人對友人的思念和祝福之情,展現了友誼的珍貴和深厚。
“我家北渚水云間”全詩拼音讀音對照參考
sòng dài zi jiā guī yǒng jiā
送戴子家歸永嘉
jūn zhù nán xī dì jǐ shān, wǒ jiā běi zhǔ shuǐ yún jiān.
君住柟溪第幾山,我家北渚水云間。
èr qiān lǐ yuǎn lái fēi yì, sān wǔ cháo liú wù zuò nán.
二千里遠來非易,三五朝留勿作難。
yǒu zi yǐ zhī tóu jiǎo yì, ān xīn níng xù bìn máo bān.
有子已知頭角異,安心寧恤鬢毛斑。
chǐ shū pín jì wèn wú yàng, gòng lè shēng qián rì yuè xián.
尺書頻寄問無恙,共樂生前日月閒。
“我家北渚水云間”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。