“逸氣還棄宇宙間”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“逸氣還棄宇宙間”全詩
千里送君黃鵠舉,一生笑我白鷗閒。
清名已至云霄上,逸氣還棄宇宙間。
此去西湖重回首,淡煙疏柳認孤山。
分類:
《送王去非服除造朝》劉宰 翻譯、賞析和詩意
《送王去非服除造朝》是劉宰創作的一首宋代詩詞。這首詩通過描繪自然景觀和表達個人情感,展現了詩人對友人的離別之情以及對人生的思考。
譯文:
疾風吹雨洗塵寰,
北渚津頭水沒灘。
千里送君黃鵠舉,
一生笑我白鷗閒。
清名已至云霄上,
逸氣還棄宇宙間。
此去西湖重回首,
淡煙疏柳認孤山。
詩意:
這首詩詞以浪漫的意境描述了離別的情景。疾風吹雨洗凈了大地上的塵埃,北渚津水勢洶涌,且淹沒了原本的淺灘。詩人為了送別離去的朋友,跋涉千里,目送他乘黃鵠遠去,而自己卻仍然孤獨地留在此地。盡管他們的境遇不同,即使友人在名利上已登上云霄,而自己則選擇了超脫塵世的逸氣,但詩人仍然對友人深懷祝福之情。詩末,詩人回首西湖,眺望淡煙彌漫的景色,認出了寂寞孤傲的孤山。
賞析:
這首詩以簡練明了的語言,展現了離別的情感和對友人的深情厚意。通過描寫自然景觀,如疾風、雨水和西湖的淡煙疏柳,詩人巧妙地烘托了離別的氛圍。他以自己欣然承受離別之苦,以及對友人的美好祝愿,彰顯了詩人高尚的情操和超然的心境。整首詩展示了作者對人生的思索,表達了對名利和超脫的思考,以及對友情和離別的真摯感受,使讀者在閱讀中感受到深深的詩意和情感共鳴。
“逸氣還棄宇宙間”全詩拼音讀音對照參考
sòng wáng qù fēi fú chú zào cháo
送王去非服除造朝
jí fēng chuī yǔ xǐ chén huán, běi zhǔ jīn tóu shuǐ méi tān.
疾風吹雨洗塵寰,北渚津頭水沒灘。
qiān lǐ sòng jūn huáng gǔ jǔ, yī shēng xiào wǒ bái ōu xián.
千里送君黃鵠舉,一生笑我白鷗閒。
qīng míng yǐ zhì yún xiāo shàng, yì qì hái qì yǔ zhòu jiān.
清名已至云霄上,逸氣還棄宇宙間。
cǐ qù xī hú chóng huí shǒu, dàn yān shū liǔ rèn gū shān.
此去西湖重回首,淡煙疏柳認孤山。
“逸氣還棄宇宙間”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。