“親朋一樽酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“親朋一樽酒”出自宋代劉宰的《挽湯貢士三首》,
詩句共5個字,詩句拼音為:qīn péng yī zūn jiǔ,詩句平仄:平平平平仄。
“親朋一樽酒”全詩
《挽湯貢士三首》
謾足百金產,難忘九族貧。
粢盛肅先祀,幣帛薦佳賓。
月耿三秋夜,風回九陌春。
親朋一樽酒,針復見斯人。
粢盛肅先祀,幣帛薦佳賓。
月耿三秋夜,風回九陌春。
親朋一樽酒,針復見斯人。
分類:
《挽湯貢士三首》劉宰 翻譯、賞析和詩意
《挽湯貢士三首》是宋代劉宰創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中的詩意表達了作者對于貧窮生活的思考和對于友誼的珍視。作者以自己貧困的身世為背景,表達了對富貴和貧窮的反思。他提到了百金的富裕和九族的貧困,顯示了自己的家族貧窮的處境,而這種貧窮令他難以忘懷。然而,盡管貧窮,他仍然能夠通過心意和真誠的友誼來尋求安慰和歡樂。
他描繪了一個莊重的場景,描述了粢盛的祭祀和幣帛的饋贈,這是中國傳統文化中的一種表達敬意和友誼的方式。詩中的月耿三秋夜和風回九陌春展示了時間的流轉和季節的變化,暗示著人生的無常和變遷。
最后兩句"親朋一樽酒,針復見斯人"表達了作者與親朋好友共飲一樽酒的情景,以及再次見到重要的人物。這里的針復見斯人可能是指通過飲酒再次相聚,以友誼和親情為紐帶。這種真摯的情感和友誼使得作者能夠感受到生活的價值和快樂。
這首詩詞通過對貧窮和友誼的思考,表達了作者對于貧困境況的感嘆,但同時強調了友誼和親情的重要性。它展示了作者對于真摯情感的追求和對于生活的熱愛,給人以思考和啟示。
“親朋一樽酒”全詩拼音讀音對照參考
wǎn tāng gòng shì sān shǒu
挽湯貢士三首
mán zú bǎi jīn chǎn, nán wàng jiǔ zú pín.
謾足百金產,難忘九族貧。
zī shèng sù xiān sì, bì bó jiàn jiā bīn.
粢盛肅先祀,幣帛薦佳賓。
yuè gěng sān qiū yè, fēng huí jiǔ mò chūn.
月耿三秋夜,風回九陌春。
qīn péng yī zūn jiǔ, zhēn fù jiàn sī rén.
親朋一樽酒,針復見斯人。
“親朋一樽酒”平仄韻腳
拼音:qīn péng yī zūn jiǔ
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“親朋一樽酒”的相關詩句
“親朋一樽酒”的關聯詩句
網友評論
* “親朋一樽酒”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“親朋一樽酒”出自劉宰的 《挽湯貢士三首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。