“三載毗陵舊長官”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“三載毗陵舊長官”全詩
紅蓮幕下籌方運,細柳宮中食已寬。
家近不妨同晝錦,才難正合整朝冠。
如何又作堂堂去,只有新詩付不刊。
分類:
《挽陳運干》劉宰 翻譯、賞析和詩意
《挽陳運干》是宋代劉宰創作的一首詩詞,詩意深邃,表達了作者對陳運干逝去的歲月和功業的懷念,以及對他未來前程的祝福。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
挽陳運干
三載毗陵舊長官,
棠陰猶鎖暮煙寒。
紅蓮幕下籌方運,
細柳宮中食已寬。
家近不妨同晝錦,
才難正合整朝冠。
如何又作堂堂去,
只有新詩付不刊。
中文譯文:
三年來,曾任毗陵的前任官員,
夕陽下,棠陰中,寒煙依然蔓延。
紅蓮花下,籌謀未來的機緣,
宮中的細柳,已經品嘗到寬裕的生活。
家近,不妨在白天同享錦衣美景,
但才華難以與朝廷的規矩相符。
如何能夠再次出仕,
只有新的詩篇才能留存不朽。
詩意和賞析:
這首詩詞以挽聯的形式,表達了對陳運干的挽歌之情。陳運干曾是作者的長官,三年來他已離開了毗陵職位,作者用凄涼的景色描繪出他離去后的寂寥和冷清。"棠陰猶鎖暮煙寒"一句中,景色的凄美與離別的憂傷相互映襯。作者通過描寫陳運干離去后的景象,表達了對他的懷念和感慨。
接下來的兩句"紅蓮幕下籌方運,細柳宮中食已寬"中,作者描述了陳運干離開后的生活情景。紅蓮幕下,指的是他在私人住所中籌謀未來的機緣;細柳宮中,意味著他在宮廷中過上了寬裕的生活。這些描寫展示了陳運干離開后的改變,表現了作者對他前程的祝福。
接下來的兩句"家近不妨同晝錦,才難正合整朝冠"中,作者表達了自己對于出仕的矛盾心情。作者住在宮廷附近,有機會享受錦衣美景,但他的才華卻難以與朝廷的規矩相符。這種對職位和規矩的思考,顯示了作者對于自己前途的迷茫與無奈。
最后兩句"如何又作堂堂去,只有新詩付不刊",作者在思考自己未來的道路。他在面對出仕的選擇時,認為只有通過創作新的詩篇,才能留下自己的印記,成為不朽的存在。這句話表達了作者對于詩歌創作的重要性,同時也是對陳運干的告別和對未來的希望。
整首詩詞通過描繪景色、表達情感和思考人生的選擇,展示了作者對陳運干的懷念、對未來的祝福以及對詩詞創作的重視。它以簡練的語言、凄美的景象和深刻的思考,呈現了作者對陳運干的挽歌之情,同時也體現了作者對詩歌創作的熱愛和追求。整首詩詞展示了宋代文人的情感表達和對人生意義的思考,具有一定的藝術價值和思想深度。
“三載毗陵舊長官”全詩拼音讀音對照參考
wǎn chén yùn gàn
挽陳運干
sān zài pí líng jiù zhǎng guān, táng yīn yóu suǒ mù yān hán.
三載毗陵舊長官,棠陰猶鎖暮煙寒。
hóng lián mù xià chóu fāng yùn, xì liǔ gōng zhōng shí yǐ kuān.
紅蓮幕下籌方運,細柳宮中食已寬。
jiā jìn bù fáng tóng zhòu jǐn, cái nán zhèng hé zhěng cháo guān.
家近不妨同晝錦,才難正合整朝冠。
rú hé yòu zuò táng táng qù, zhǐ yǒu xīn shī fù bù kān.
如何又作堂堂去,只有新詩付不刊。
“三載毗陵舊長官”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。