“窮通渠已定”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“窮通渠已定”全詩
窮通渠已定,悃愊我無華。
秋野禾生穗,春園果著花。
平生行樂處,未必愧煙霞。
分類:
《挽孫府君二首》劉宰 翻譯、賞析和詩意
《挽孫府君二首》是宋代劉宰創作的一首詩詞,通過細膩的描寫和深刻的思考,表達了對生活態度和追求的思考。
這首詩詞的中文譯文如下:
積累承三世,清修自一家。
窮通渠已定,悃愊我無華。
秋野禾生穗,春園果著花。
平生行樂處,未必愧煙霞。
這首詩詞的詩意表達了作者對于人生的思考和態度。第一句"積累承三世,清修自一家"意味著作者對傳統價值和家族責任的思考。他承襲了祖輩的積累,通過自身的修行和努力來維系家族的清修之道。
第二句"窮通渠已定,悃愊我無華"表達了作者對于富貴貧窮的超然態度。他認為財富與榮華并不是人生的追求,而是要保持內心的誠實和純粹。
第三句"秋野禾生穗,春園果著花"通過描繪自然景物,表達了作者對于自然的觀察和感悟。禾苗的長成和果樹的開花,象征著時光的流轉和生命的輪回,同時也暗含著人生的變化和成長。
最后一句"平生行樂處,未必愧煙霞"表達了作者對于人生樂趣的思考。他認為人生的快樂并不一定要追求名利和浮華,真正的快樂可以在平凡的生活中體驗,與自然和諧相處。
這首詩詞通過對于家族、財富、自然和人生樂趣的思考,表達了作者對于人生追求的獨特見解。他強調了清修、質樸和內心的美好,提醒人們要珍惜平凡的幸福,追求真正的內心滿足。
“窮通渠已定”全詩拼音讀音對照參考
wǎn sūn fǔ jūn èr shǒu
挽孫府君二首
jī lěi chéng sān shì, qīng xiū zì yī jiā.
積累承三世,清修自一家。
qióng tōng qú yǐ dìng, kǔn bì wǒ wú huá.
窮通渠已定,悃愊我無華。
qiū yě hé shēng suì, chūn yuán guǒ zhe huā.
秋野禾生穗,春園果著花。
píng shēng xíng lè chù, wèi bì kuì yān xiá.
平生行樂處,未必愧煙霞。
“窮通渠已定”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。