“莫向西風苦念歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“莫向西風苦念歸”全詩
仙家有喜迎仙吏,客路無塵點客衣。
月澹郊原從犬臥,秋高籬落任雞肥。
子真東野齊名在,莫向西風苦念歸。
分類:
《代柬寄張端衡》劉宰 翻譯、賞析和詩意
《代柬寄張端衡》是宋代劉宰的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
句曲山頭白鶴飛,
遙憐彩棒正宣威。
仙家有喜迎仙吏,
客路無塵點客衣。
月澹郊原從犬臥,
秋高籬落任雞肥。
子真東野齊名在,
莫向西風苦念歸。
中文譯文:
在句曲山頭,一只白鶴翱翔,
遠遠望著那彩棒正莊嚴威武。
仙家有喜事迎接仙吏,
旅途上沒有一絲塵土弄臟旅衣。
月光柔和,郊原寧靜,犬只躺臥,
秋高氣爽,農田籬笆留下雞肥。
子真和東野一樣享有盛名,
不要在西風中苦苦思念歸鄉。
詩意和賞析:
這首詩以山野景色為背景,描繪了一幅寧靜祥和的畫面。白鶴在句曲山頭翱翔,展現出雄飛的氣勢,彩棒高懸則象征著莊嚴威武。仙家迎接仙吏,表達了喜事臨門的喜悅之情。旅途中的衣衫潔凈,體現了主人公的純潔和高尚。月光柔和,郊原寧靜,犬只躺臥,秋高氣爽,籬笆前雞肥,描繪出田園生活的寧靜和豐收的喜悅。最后兩句向讀者呼吁,不要因思鄉而苦惱,應當如同子真和東野一樣,堅守自己的位置,不忘初心。
這首詩情境明朗,描繪了自然和人文的和諧共生。通過對自然景色和人文生活的描寫,展示了作者對寧靜、純潔和喜悅的追求。通過對東野和子真的提及,也寓意著堅守和恒心的重要性。整首詩詞流暢自然,意境深遠,給人以心靈的啟迪和喜悅。
“莫向西風苦念歸”全詩拼音讀音對照參考
dài jiǎn jì zhāng duān héng
代柬寄張端衡
jù qū shān tóu bái hè fēi, yáo lián cǎi bàng zhèng xuān wēi.
句曲山頭白鶴飛,遙憐彩棒正宣威。
xiān jiā yǒu xǐ yíng xiān lì, kè lù wú chén diǎn kè yī.
仙家有喜迎仙吏,客路無塵點客衣。
yuè dàn jiāo yuán cóng quǎn wò, qiū gāo lí luò rèn jī féi.
月澹郊原從犬臥,秋高籬落任雞肥。
zǐ zhēn dōng yě qí míng zài, mò xiàng xī fēng kǔ niàn guī.
子真東野齊名在,莫向西風苦念歸。
“莫向西風苦念歸”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。