“風來自相語”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風來自相語”全詩
舉鞭問髯奴,何如浣花翁。
道旁幾高松,風來自相語。
桃李今何之,歲寒予與汝。
分類:
《題王荊公半山圖》劉宰 翻譯、賞析和詩意
《題王荊公半山圖》是宋代劉宰所作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
歸來心事平,蹇驢踏秋風。
回到家中,心事得以平靜,我騎著一匹瘸腿的驢踏著秋風。
舉鞭問髯奴,何如浣花翁。
我高舉馬鞭詢問那須發蓄髯的仆人,與那位擅長洗滌花朵的老人相比,你覺得誰更出色呢?
道旁幾高松,風來自相語。
路旁有幾棵高聳的松樹,當風吹來時它們相互交談。
桃李今何之,歲寒予與汝。
桃樹和李樹現在在何處呢?歲月的寒冷中,我與你一同經歷。
詩意與賞析:
這首詩詞以自然景物為背景,表達了作者對生活的思考和感慨。歸來后,作者心情平和,騎著瘸腿的驢踏著秋風,展現了一種從容淡定的心態。通過對比自己與仆人和老人的能力和境遇,表達了對生活態度和價值觀的思考。道旁的松樹在風中交談,凸顯了自然界的生命力和互動。最后兩句表達了歲月流轉中的無常和共同經歷,體現了對人生的深思和對時光的感慨。
這首詩詞通過簡潔明了的語言和景物描寫,表達了作者對生活和人生的思考,以及對自然界的觀察和感悟。形象生動的描寫和對比,使詩詞富有畫面感,讀者能夠感受到作者內心的平和與思索。整首詩詞展示了宋代文人的典型審美情趣和對自然與人生的共鳴,具有一定的藝術價值和文化內涵。
“風來自相語”全詩拼音讀音對照參考
tí wáng jīng gōng bàn shān tú
題王荊公半山圖
guī lái xīn shì píng, jiǎn lǘ tà qiū fēng.
歸來心事平,蹇驢踏秋風。
jǔ biān wèn rán nú, hé rú huàn huā wēng.
舉鞭問髯奴,何如浣花翁。
dào páng jǐ gāo sōng, fēng lái zì xiāng yǔ.
道旁幾高松,風來自相語。
táo lǐ jīn hé zhī, suì hán yǔ yǔ rǔ.
桃李今何之,歲寒予與汝。
“風來自相語”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。