“文駟雕軒壽母來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“文駟雕軒壽母來”出自宋代劉宰的《挽李閩師母夫人三首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:wén sì diāo xuān shòu mǔ lái,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“文駟雕軒壽母來”全詩
《挽李閩師母夫人三首》
旌旗直指陣云開,文駟雕軒壽母來。
萬古歡呼和氣蕩,胡兒不戰倒戈回。
萬古歡呼和氣蕩,胡兒不戰倒戈回。
分類:
《挽李閩師母夫人三首》劉宰 翻譯、賞析和詩意
《挽李閩師母夫人三首》是宋代劉宰的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
旌旗直指陣云開,
文駟雕軒壽母來。
萬古歡呼和氣蕩,
胡兒不戰倒戈回。
詩意:
這首詩描繪了一個壯麗的場景,旌旗高高飄揚,指引著前進的軍隊,云霧散開,顯露出文雅的馬車,載著壽命長久的母親而來。整個世界為之歡呼,和諧的氣息彌漫其中。然而,出乎意料的是,胡人竟然沒有戰斗,反而轉身倒戈歸順。
賞析:
這首詩以形象生動的場景描繪了一個令人振奮的畫面。旌旗直指,陣勢威武,象征著軍隊的壯麗和威嚴。文駟雕軒,指的是華麗的馬車,寓意著尊貴和豪華。壽母的到來象征著生命的延續和祝福。詩中的景象萬古歡呼,彰顯了壽母的尊貴地位和眾人對她的敬仰之情。然而,胡兒倒戈歸順的情節出人意料,表達了作者對和平的向往和對戰亂的厭惡。背叛戰爭,回歸和平是一個積極的行為,給人以希望和啟示。
整首詩通過對旌旗、馬車和壽母的描繪,展示了輝煌壯麗的場面,并寄托了作者對和平、和諧和家庭團聚的向往。同時,通過胡兒的倒戈歸順,詩中也傳遞了對戰爭的痛心和對和平的渴望,表達了作者對社會和人類命運的思考。這首詩富有想象力和感染力,給人以深思和啟示。
“文駟雕軒壽母來”全詩拼音讀音對照參考
wǎn lǐ mǐn shī mǔ fū rén sān shǒu
挽李閩師母夫人三首
jīng qí zhí zhǐ zhèn yún kāi, wén sì diāo xuān shòu mǔ lái.
旌旗直指陣云開,文駟雕軒壽母來。
wàn gǔ huān hū hé qì dàng, hú ér bù zhàn dǎo gē huí.
萬古歡呼和氣蕩,胡兒不戰倒戈回。
“文駟雕軒壽母來”平仄韻腳
拼音:wén sì diāo xuān shòu mǔ lái
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“文駟雕軒壽母來”的相關詩句
“文駟雕軒壽母來”的關聯詩句
網友評論
* “文駟雕軒壽母來”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“文駟雕軒壽母來”出自劉宰的 《挽李閩師母夫人三首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。