“漁笛蓼洲吹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“漁笛蓼洲吹”全詩
濕薪難便著,惡米更須篩。
風細帆來穩,山高月上遲。
客懷正凄惻,漁笛蓼洲吹。
分類:
《宿溪館》趙汝鐩 翻譯、賞析和詩意
《宿溪館》是宋代趙汝鐩所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
投宿溪頭館,
途長主仆饑。
濕薪難便著,
惡米更須篩。
風細帆來穩,
山高月上遲。
客懷正凄惻,
漁笛蓼洲吹。
詩意:
這首詩描繪了作者在旅途中投宿在溪邊小館的情景。詩中展現了旅途勞累、饑餓困擾的主仆,以及在艱難環境下的生活困境。然而,詩中也透露出一種寂寞、憂愁的情緒,暗示了作者內心的痛苦和思鄉之情。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了作者旅途中的困境和心情。首句“投宿溪頭館”,一下子勾勒出作者尋找住所的情景。接下來的兩句“途長主仆饑,濕薪難便著”,直接揭示了旅途勞累和食物不足的困境。通過描寫主仆的困境,表現出旅行者的艱辛與辛酸。
“風細帆來穩,山高月上遲”,這兩句描繪了夜晚的景色。細細的風使船帆保持平穩,高山上的明月升起較晚,這種細膩的描繪給人以安寧的感覺。然而,與此同時,詩人的內心卻充滿了凄涼和傷感。
最后兩句“客懷正凄惻,漁笛蓼洲吹”,表達了作者內心的情感。作者的客懷被凄涼和憂傷所充滿,而漁笛聲在蓼洲上吹奏,也增添了一種悲涼的氛圍。整首詩以簡練的筆觸,將旅途中的艱辛和內心的痛苦以及對故鄉的思念表達得淋漓盡致。
這首詩以簡潔的語言展現了旅途中的艱辛和內心的痛苦,同時通過描繪夜晚的景色和漁笛聲,增添了一種悲涼的氛圍。通過這些描寫,詩人趙汝鐩成功地將自己的情感與讀者產生共鳴,使讀者能夠感受到旅途中的困苦和思鄉之情。
“漁笛蓼洲吹”全詩拼音讀音對照參考
sù xī guǎn
宿溪館
tóu sù xī tóu guǎn, tú zhǎng zhǔ pú jī.
投宿溪頭館,途長主仆饑。
shī xīn nán biàn zhe, è mǐ gèng xū shāi.
濕薪難便著,惡米更須篩。
fēng xì fān lái wěn, shān gāo yuè shàng chí.
風細帆來穩,山高月上遲。
kè huái zhèng qī cè, yú dí liǎo zhōu chuī.
客懷正凄惻,漁笛蓼洲吹。
“漁笛蓼洲吹”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 (仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。