“到了山林味不同”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“到了山林味不同”全詩
兩岸柳煙籠曉綠,數枝桃露滴春紅。
明知鐘鼎眾皆羨,到了山林味不同。
田父殷勤邀我坐,一盂白飯一盂菘。
分類:
《題村舍壁》趙汝鐩 翻譯、賞析和詩意
《題村舍壁》是宋代趙汝鐩所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
柔風十里日瞳曨,
和煦的春風吹拂著大地,朝陽照耀得天空明亮。
雨后陂塘野水通。
雨后,池塘和田野的水流通暢。
兩岸柳煙籠曉綠,
河岸邊的柳樹籠罩在朝霞中,呈現出清晨的綠意。
數枝桃露滴春紅。
幾支桃花上滴著春天的露水,鮮紅的顏色格外鮮艷。
明知鐘鼎眾皆羨,
明明知道王朝的權貴們都羨慕鐘鼎的榮耀地位,
到了山林味不同。
但是來到山林之中,感受到的卻是一種別樣的味道。
田父殷勤邀我坐,
村中的農夫熱情地邀請我坐下,
一盂白飯一盂菘。
端來一盤白米飯和一盤新鮮的蔬菜。
這首詩詞通過描繪自然景色和村舍生活,表達了宋代文人對寧靜、樸實的田園生活的向往。詩中的柔風、春陽、雨水、柳煙、桃花等形象描繪了春天的美好景色,展現出自然的生機和活力。與此同時,詩人通過對比宮廷的權貴和山林的寧靜,表達了對自由自在、純樸生活的向往和追求。最后,詩人描述了田父的殷勤款待,體現了農民的樸實善良和鄉村的溫暖氛圍。
整首詩詞以細膩的描寫手法和清新的意境,表達了對自然和田園生活的熱愛與向往,傳遞了一種寧靜、恬淡的生活態度。通過這些描寫,詩人趙汝鐩喚起了讀者對美好自然和寧靜生活的共鳴,引發了對生活本真價值的思考。
“到了山林味不同”全詩拼音讀音對照參考
tí cūn shè bì
題村舍壁
róu fēng shí lǐ rì tóng lóng, yǔ hòu bēi táng yě shuǐ tōng.
柔風十里日瞳曨,雨后陂塘野水通。
liǎng àn liǔ yān lóng xiǎo lǜ, shù zhī táo lù dī chūn hóng.
兩岸柳煙籠曉綠,數枝桃露滴春紅。
míng zhī zhōng dǐng zhòng jiē xiàn, dào le shān lín wèi bù tóng.
明知鐘鼎眾皆羨,到了山林味不同。
tián fù yīn qín yāo wǒ zuò, yī yú bái fàn yī yú sōng.
田父殷勤邀我坐,一盂白飯一盂菘。
“到了山林味不同”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 上聲十六銑 (仄韻) 上聲二十五有 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。