“民寬殘稅欠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“民寬殘稅欠”全詩
汩沒朝連夜,匆忙雨過春。
民寬殘稅欠,身受上官嗔。
了卻三年債,歸耕秀水濱。
分類:
《弦歌堂對雨》趙汝鐩 翻譯、賞析和詩意
《弦歌堂對雨》是宋代詩人趙汝鐩的作品。這首詩抒發了作者對友誼的背叛和世事滄桑的感慨,以及對官場斗爭和人世間繁瑣之事的厭倦。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
絕交詩酒客,
撲面簿書塵。
汩沒朝連夜,
匆忙雨過春。
民寬殘稅欠,
身受上官嗔。
了卻三年債,
歸耕秀水濱。
詩意:
這首詩描述了作者與友人的絕交,酒客們離去后,堂上彌漫著厚厚的書籍塵埃。作者感到自己被時間的洪流所吞沒,一夜過去,朝陽再次升起,雨水匆忙地過去,春天來臨。人民的負擔減輕了,作者卻因得罪了上級官員而備受責備。然而,作者在農田里工作了三年,還清了債務,回歸到美麗的水邊去耕種。
賞析:
《弦歌堂對雨》以簡潔的文字表達了作者對友誼破裂和人生經歷的感慨。詩人通過一系列意象和對比,將他內心的痛苦和困境生動地展現出來。
詩中的"絕交詩酒客"揭示了作者與朋友之間的斷裂,詩酒之歡已經成為過去。"撲面簿書塵"形象地描繪了堂上厚厚的書籍塵埃,暗示著作者沉溺于書卷之中,對友情的忽略。
"汩沒朝連夜,匆忙雨過春"這兩句表達了時間的飛逝和事物的變遷。汩沒朝連夜,形容時間的流逝如潮水般洶涌,而"匆忙雨過春"則意味著春天的來臨如同一場匆忙而短暫的雨。
詩的后半部分揭示了作者的遭遇和心境。"民寬殘稅欠,身受上官嗔"表達了人民的負擔減輕了,但作者卻因得罪了上級官員而遭到責備和指責。然而,作者通過三年的努力,清償了債務,選擇回歸到寧靜美麗的水邊去耕種,以求擺脫世俗的紛擾。
整首詩抒發了作者對友情破裂、人生滄桑和對官場斗爭的厭倦之情。通過簡潔而富有意象的語言,趙汝鐩成功地表達了他內心的苦悶和對自由寧靜生活的向往。這首詩以其獨特的藝術魅力,給人以深思和感慨,體現了宋代詩歌的風采。
“民寬殘稅欠”全詩拼音讀音對照參考
xián gē táng duì yǔ
弦歌堂對雨
jué jiāo shī jiǔ kè, pū miàn bù shū chén.
絕交詩酒客,撲面簿書塵。
gǔ mò cháo lián yè, cōng máng yǔ guò chūn.
汩沒朝連夜,匆忙雨過春。
mín kuān cán shuì qiàn, shēn shòu shàng guān chēn.
民寬殘稅欠,身受上官嗔。
liǎo què sān nián zhài, guī gēng xiù shuǐ bīn.
了卻三年債,歸耕秀水濱。
“民寬殘稅欠”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十九艷 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。