“橋朽忽中分”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“橋朽忽中分”全詩
路危多半缺,橋朽忽中分。
秋盡風搜葉,日沉巖宿云。
荒村店雖陋,店主頗殷勤。
分類:
《安仁道中》趙汝鐩 翻譯、賞析和詩意
《安仁道中》是宋代趙汝鐩創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
半月離開故鄉,家中的聲音漸漸隱沒。
道路險惡,多處有缺陷,橋梁腐朽,突然斷裂。
秋天的盡頭,風吹拂著飄落的葉子,太陽沉落在峭壁上,云彩在夜晚停留。
荒涼的村莊里的小店雖然簡陋,但店主卻十分熱情殷勤。
詩意與賞析:
這首詩描繪了一個離開家鄉的旅人在安仁道上的旅程。詩人通過描繪旅途中的景色和經歷,表達了他離開故鄉的孤獨和思念之情,同時也展示了人與自然的關系。
詩中的"半月離鄉井,家音杳不聞"表達了詩人已經離開故鄉的時間很長,家鄉的聲音已經逐漸消失。這種離鄉之感讓人產生無盡的思念之情,強調了離鄉背井的孤獨和無助。
接下來的兩句"路危多半缺,橋朽忽中分"描述了道路的險惡和橋梁的腐朽,展現了旅途中的危險與不確定性。這些困難和挑戰使得旅行變得更加艱辛,也體現了人在面對自然力量時的微小和脆弱。
詩的后半部分描繪了秋天的景色,通過"秋盡風搜葉,日沉巖宿云"這兩句,表達了秋風吹散落葉的景象和太陽在峭壁上沉落的壯麗場景。這種自然景觀與旅人的離鄉之感相呼應,增加了詩詞的意境和氛圍。
最后兩句"荒村店雖陋,店主頗殷勤"表達了旅途中遇到的小店雖然簡陋,但店主卻熱情好客的情景。這種殷勤和熱情給旅途中的孤獨帶來一絲溫暖,也傳遞了人與人之間的情感紐帶。
總的來說,這首詩詞通過描繪旅途的險惡、自然景觀和人情味道,表達了離鄉之情和對家鄉的思念。通過自然與人文的交融,展示了人類與自然之間的微妙關系,給讀者帶來了一種深沉和思考的情感體驗。
“橋朽忽中分”全詩拼音讀音對照參考
ān rén dào zhōng
安仁道中
bàn yuè lí xiāng jǐng, jiā yīn yǎo bù wén.
半月離鄉井,家音杳不聞。
lù wēi duō bàn quē, qiáo xiǔ hū zhōng fēn.
路危多半缺,橋朽忽中分。
qiū jǐn fēng sōu yè, rì chén yán sù yún.
秋盡風搜葉,日沉巖宿云。
huāng cūn diàn suī lòu, diàn zhǔ pō yīn qín.
荒村店雖陋,店主頗殷勤。
“橋朽忽中分”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。