“南邊許多地”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“南邊許多地”全詩
詩僧恰方去,俗客不曾來。
翠合苔初長,紅嬌杏半開。
南邊許多地,臘月竹須栽。
分類:
《題及之后山新筑茅舍》趙汝鐩 翻譯、賞析和詩意
《題及之后山新筑茅舍》是宋代趙汝鐩的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
瀟灑的人在人間世界中,柴門夾著兩棵槐樹。詩僧正好離開,世俗的客人從未到來。翠綠的苔蘚初次生長,紅嬌的杏花半開放。南邊有很多地方,臘月里種植著竹子。
詩意:
這首詩詞描繪了一個寧靜自在的生活場景,表達了作者對自然和清凈生活的向往和贊美。詩中展現了一種遠離塵囂的生活態度,將人與自然融為一體,表達了對簡樸、寧靜生活的追求。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言和自然的景象,表達了作者對悠閑自在生活的向往。柴門夾著兩棵槐樹,給人一種寧靜的感覺,仿佛置身于寧靜的鄉村中。詩中的詩僧和世俗客人的對比,突出了作者對于超脫塵世的追求,詩僧不愿停留于這個世俗的塵囂之中,而世俗的客人卻從未來過。翠合苔初長,紅嬌杏半開,描繪了春日的景象,充滿了生機和活力。南邊有很多地方,臘月里種植著竹子,展示了大自然的豐富和多樣性。
整首詩詞以簡練的語言描繪了寧靜自在的生活場景,通過對自然景物的描寫,表達了作者對清凈生活和超脫塵世的向往。這首詩詞給人一種寧靜、閑適的感覺,讓人不禁想象身臨其境,領略自然之美,感受寧靜的生活情趣。
“南邊許多地”全詩拼音讀音對照參考
tí jí zhī hòu shān xīn zhù máo shè
題及之后山新筑茅舍
xiāo sǎ rén jiān shì, zhài mén jiā liǎng huái.
瀟灑人間世,柴門夾兩槐。
shī sēng qià fāng qù, sú kè bù céng lái.
詩僧恰方去,俗客不曾來。
cuì hé tái chū zhǎng, hóng jiāo xìng bàn kāi.
翠合苔初長,紅嬌杏半開。
nán biān xǔ duō dì, là yuè zhú xū zāi.
南邊許多地,臘月竹須栽。
“南邊許多地”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。