“孤雁影誰伴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“孤雁影誰伴”全詩
功名常嘆老,衰病豈禁愁。
孤雁影誰伴,亂蛩吟不休。
一身天外客,云盡是鄉州。
分類:
《黯淡》趙汝鐩 翻譯、賞析和詩意
《黯淡》是宋代趙汝鐩的一首詩詞。這首詩描繪了一個黯淡凄涼的秋日景象,抒發了作者對功名、衰老和疾病的感慨,以及對孤獨和離鄉之苦的思考。
詩詞的中文譯文:
四座山巒在傍晚黯淡無光,
千里之間彌漫著凄涼的秋意。
功名事業常常讓人嘆老,
衰病之痛怎能禁止愁緒。
孤雁影子無人相伴,
亂蛩聲聲不停歇。
我身處于陌生的天外之地,
云彩遮掩了我的故鄉城郭。
詩意和賞析:
《黯淡》通過描繪黃昏時四山黯淡無光的景象,以及千里之間凄涼的秋意,表達了詩人內心的落寞和憂傷。詩中的黯淡與凄涼不僅僅是自然景觀的描繪,更是對人生命運和情感的思考。
詩人在詩中提到了功名事業,表明自己對功名的追求和對時光流逝的感嘆。他認識到功名雖然是人們所追求的目標,但它會讓人感到老去和疲憊。同時,作者也表達了對衰病和憂愁的感嘆,暗示了自己身心的不安和困擾。
詩中孤雁和亂蛩的形象,進一步襯托了詩人內心的孤獨和無助。孤雁影誰伴,亂蛩吟不休,詩人通過這些意象表達了自己在陌生的環境中的孤獨感和寂寞感。
最后兩句“一身天外客,云盡是鄉州”,詩人表達了自己身處陌生環境的困惑與無奈。他感覺自己像是來自天外的客人,無法找到歸屬感,云彩遮掩了他熟悉的故鄉城郭,使他更加思念家鄉。
這首詩詞以凄涼的秋景為背景,以自然景觀和人生哲理的交融,表達了作者內心的憂傷和孤獨。通過描繪自然景物和抒發個人情感,詩人成功地表達了自己對功名、衰老、疾病和離鄉之苦的痛感和體驗,給讀者帶來深思和共鳴。
“孤雁影誰伴”全詩拼音讀音對照參考
àn dàn
黯淡
àn dàn sì shān mù, qī liáng qiān lǐ qiū.
黯淡四山暮,凄涼千里秋。
gōng míng cháng tàn lǎo, shuāi bìng qǐ jìn chóu.
功名常嘆老,衰病豈禁愁。
gū yàn yǐng shuí bàn, luàn qióng yín bù xiū.
孤雁影誰伴,亂蛩吟不休。
yī shēn tiān wài kè, yún jìn shì xiāng zhōu.
一身天外客,云盡是鄉州。
“孤雁影誰伴”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 (仄韻) 上聲十四旱 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。