“閑事不曾聞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閑事不曾聞”全詩
柴扉人少到,草徑鹿同群。
雨足添新瀑,山深有剩云。
水瓢丹灶外,閑事不曾聞。
分類:
《訪上官道人庵》趙汝鐩 翻譯、賞析和詩意
《訪上官道人庵》是宋代趙汝鐩的一首詩詞。這首詩描繪了一個僻靜而幽美的山居景象,表達了作者在此生活數十年,與世隔絕,與自然相融的意境。
這首詩詞的中文譯文如下:
三十年居此,何嘗識酒葷。
我在這里居住了三十年,從未嘗過酒和肉。
柴扉人少到,草徑鹿同群。
稻草做的門很少有人來敲擊,小路上的鹿成群結隊。
雨足添新瀑,山深有剩云。
雨水充足,形成了新的瀑布,深山里還有一些殘留的云。
水瓢丹灶外,閑事不曾聞。
水瓢放在丹爐外,沒有聽聞過世間的煩雜瑣事。
這首詩詞通過山居生活的描繪,表達了作者與世隔絕、追求寧靜清凈的心境。作者在山居的三十年中,不與塵世紛擾為伍,不沉迷于物欲和享樂,而是保持著與自然的親近和諧。他從未沾染酒食的歡愉,生活簡樸而樸素,與大自然共同生活。柴扉少有人敲擊,顯示出山居之地的幽靜和僻遠。草徑上的鹿成群結隊,象征著自然的繁榮和和諧。雨水充足,形成了新的瀑布,山深處還有些殘留的云,展現出山居環境的美麗和神秘。
詩詞的賞析,突出了作者的隱逸情懷和對自然的熱愛。作者通過山居的描繪,表達了對繁雜世俗生活的遠離,追求內心的寧靜和自由。他與自然環境融為一體,與鹿群共處,與山水云雨相伴。詩中的水瓢丹灶外,閑事不曾聞,彰顯了作者遠離喧囂的態度,不受外界的擾亂,專注于自己的修行和內心的寧靜。
總的來說,這首詩詞通過簡潔而富有意境的描寫,傳達了作者在山居生活中的寧靜和與自然融洽的境界,表達了對繁華世界的超脫和追求內心自由的情感。
“閑事不曾聞”全詩拼音讀音對照參考
fǎng shàng guān dào rén ān
訪上官道人庵
sān shí nián jū cǐ, hé cháng shí jiǔ hūn.
三十年居此,何嘗識酒葷。
chái fēi rén shǎo dào, cǎo jìng lù tóng qún.
柴扉人少到,草徑鹿同群。
yǔ zú tiān xīn pù, shān shēn yǒu shèng yún.
雨足添新瀑,山深有剩云。
shuǐ piáo dān zào wài, xián shì bù céng wén.
水瓢丹灶外,閑事不曾聞。
“閑事不曾聞”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。