“蜂去花心靜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蜂去花心靜”全詩
蜂去花心靜,鶯遷柳影搖。
一年春易老,兩鬢雪難消。
客至時留飲,無緣特地招。
分類:
《日融》趙汝鐩 翻譯、賞析和詩意
《日融》是宋代趙汝鐩的一首詩詞。這首詩描繪了春日的景象,抒發了詩人對時光流逝和客情的感慨,同時也表達了對自然和人情的深深喜愛。
詩詞的中文譯文如下:
太陽融化了冰雪,和風微弱而柔和。
我拄著拐杖獨自漫游,自在自得。
蜜蜂離去,花心寧靜無聲,
黃鶯遷徙,柳影搖曳。
一年的春天很容易老去,白發難以消逝。
客人到來時請留下一同飲酒,可惜緣分未到特地相邀。
這首詩詞通過對春日景象的描繪,展現了自然界溫暖融融的氛圍。太陽融化了冰雪,和風輕輕吹拂,給人一種寧靜、舒適的感覺。詩人拄著拐杖獨自漫游,感受到內心的自在和快樂。
詩中的蜜蜂和花心靜默,黃鶯和柳影相互交織,反映了春季的生機勃發和自然界的變化。蜜蜂離去,花心寧靜無聲,蜜蜂飛走后的花朵,顯得平靜安詳;黃鶯遷徙,柳影搖曳,黃鶯飛往新地方,柳樹的影子隨風搖曳。
詩詞的后半部分表達了詩人對時光的感慨。一年的春天很容易逝去,而人的青春也不可挽回,白發難以消逝。這種對時光流逝的思考,表現出詩人對光陰的珍惜和對年華逝去的無奈。
最后兩句描繪了客人到訪時的情景。詩人希望能與客人一起飲酒作樂,然而因為緣分未到,無法特地邀請客人前來,表達了對友情和相聚的向往。
整首詩詞以自然景物為背景,通過細膩的描寫和深情的表達,將人與自然相融合,抒發了詩人對時光流轉和人情世故的思考,同時也流露出對友情和相聚的渴望。
“蜂去花心靜”全詩拼音讀音對照參考
rì róng
日融
rì róng fēng lì ruǎn, yè zhàng dú xiāo yáo.
日融風力軟,曳杖獨逍遙。
fēng qù huā xīn jìng, yīng qiān liǔ yǐng yáo.
蜂去花心靜,鶯遷柳影搖。
yī nián chūn yì lǎo, liǎng bìn xuě nán xiāo.
一年春易老,兩鬢雪難消。
kè zhì shí liú yǐn, wú yuán tè dì zhāo.
客至時留飲,無緣特地招。
“蜂去花心靜”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。