“酒欲醒時鄰已靜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“酒欲醒時鄰已靜”全詩
炷香杯茗燈相照,不枉人生又一宵。
分類:
《和薛仲止漁村雜詩十首》劉黻 翻譯、賞析和詩意
《和薛仲止漁村雜詩十首》是宋代詩人劉黻創作的一組雜詩,描繪了作者在漁村中的一夜。以下是這組詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
1. 酒欲醒時鄰已靜,
斗橫月落尚聞橈。
炷香杯茗燈相照,
不枉人生又一宵。
中文譯文:
當醉意漸退時,鄰居已經安靜,
星斗橫掛,月亮已落,耳邊還聽見橈聲。
點燃炷香,品茗美酒,燈火相映,
這一宵不虛度,再次感受人生的美好。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者醒來時的景象。在醉酒后醒來時,周圍的鄰居已經安靜下來,世界似乎進入了寂靜的狀態。星斗橫掛,月亮已經落下,但仍能聽到遠處船橈的聲音,給人一種寧靜而宜人的感覺。作者點燃炷香,品味茶酒,燈光和香氣相互照映,使這一宵更加美好。整首詩表達了作者對生活的熱愛和珍惜,即使是短暫的一夜,也是人生中有意義的一段時間。
這首詩以簡潔明快的語言描繪了作者清晨醒來的場景,通過對細節的觀察和表達,將讀者帶入到一個寧靜而美好的漁村夜晚。詩中運用了對比手法,對比了酒醒時的鄰居安靜和船橈的聲音,給人一種對比鮮明的畫面感。通過炷香、茶酒和燈光的描繪,詩人展現了對生活的熱愛和享受,表達了對人生短暫美好時光的珍惜。整首詩以簡潔明了的詞語和形象描寫,給人以清新、寧靜的感受。
“酒欲醒時鄰已靜”全詩拼音讀音對照參考
hé xuē zhòng zhǐ yú cūn zá shī shí shǒu
和薛仲止漁村雜詩十首
jiǔ yù xǐng shí lín yǐ jìng, dòu héng yuè luò shàng wén ráo.
酒欲醒時鄰已靜,斗橫月落尚聞橈。
zhù xiāng bēi míng dēng xiāng zhào, bù wǎng rén shēng yòu yī xiāo.
炷香杯茗燈相照,不枉人生又一宵。
“酒欲醒時鄰已靜”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。