“臘月梅花不識寒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“臘月梅花不識寒”全詩
近來地氣如南瘴,臘月梅花不識寒。
分類:
《和薛仲止漁村雜詩十首》劉黻 翻譯、賞析和詩意
《和薛仲止漁村雜詩十首》是宋代劉黻創作的一組詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞的中文譯文:
甘友漁樵懶做官,
靜占時事轉艱難。
近來地氣如南瘴,
臘月梅花不識寒。
詩意和賞析:
這首詩以甘愿與友人在漁村從事漁樵之事,懶于做官為題材,表達了作者對官場虛浮的厭倦與對田園生活的向往。詩人通過漁樵的自在與官場的艱難對比,抒發了他對于虛名權勢的疏離感,并表達了對寧靜生活的向往。
首句“甘友漁樵懶做官”直接表達了作者對官職的不屑和對漁樵生活的喜愛。他寧愿與友人一起從事漁獵的勤勞勞作,也不愿追求官位的虛榮。這種態度體現了作者對名利的超脫,追求內心的寧靜與自在。
第二句“靜占時事轉艱難”揭示了當時社會動蕩的局勢。作者通過“靜占時事”來表示自己對時局的觀察與思考,而“轉艱難”則暗示著時局的變遷和困難。這句詩意味深長,既有對社會現實的關切,也有對個人境遇的抱怨。
接下來的兩句“近來地氣如南瘴,臘月梅花不識寒”描繪了南方瘴氣彌漫的景象。這里的“地氣如南瘴”暗指社會風氣的濁浪和腐敗,使人心生厭倦。而“臘月梅花不識寒”則表達了作者對時節不正常的感嘆,呼應了前文的艱難與不適。
整首詩通過對官場與田園生活的對比,抒發了作者對清靜自在生活的向往,對虛浮權勢的厭倦和對時局動蕩的憂慮。同時,通過對南方瘴氣和臘月梅花的描繪,也反映了作者對社會現實的關切以及對時代風尚的不認同。
總體而言,這首詩以簡潔的語言表達了作者對官場虛浮和社會動蕩的痛感,以及對田園生活和寧靜時光的向往。它通過獨特的意象和抒情的筆調,展現了宋代文人對傳統價值觀念的思索和對內心世界的追求。
“臘月梅花不識寒”全詩拼音讀音對照參考
hé xuē zhòng zhǐ yú cūn zá shī shí shǒu
和薛仲止漁村雜詩十首
gān yǒu yú qiáo lǎn zuò guān, jìng zhàn shí shì zhuǎn jiān nán.
甘友漁樵懶做官,靜占時事轉艱難。
jìn lái dì qì rú nán zhàng, là yuè méi huā bù shí hán.
近來地氣如南瘴,臘月梅花不識寒。
“臘月梅花不識寒”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。