“矻矻何所思”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“矻矻何所思”全詩
門外風雨深,山鳥亦不訪。
有書足遮眼,寐寐古人樣。
菜根清苦趣,木朽支離狀。
深衣持夜香,往往御煙瘴。
矯首知已賢,大有蒼生望。
分類:
《矻矻何所思》劉黻 翻譯、賞析和詩意
《矻矻何所思》這首宋代的詩詞,是劉黻所作。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
矻矻何所思,
一默照群妄。
門外風雨深,
山鳥亦不訪。
有書足遮眼,
寐寐古人樣。
菜根清苦趣,
木朽支離狀。
深衣持夜香,
往往御煙瘴。
矯首知已賢,
大有蒼生望。
譯文:
沉思黯然何所思,
默默察看眾人妄。
門外風雨深重迷,
山鳥亦不來訪尋。
書籍堆積遮住視,
沉沉入睡如古人。
菜根清苦帶樂趣,
枯木腐朽支離破。
深衣抱香夜中持,
時常闖蕩煙霧中。
挺直頸項知已賢,
蒼生盼望不停躁。
詩意和賞析:
《矻矻何所思》這首詩描繪了詩人內心的孤獨和沉思之情。詩人在清靜的環境中默默觀察著周圍繁華世俗的虛妄,表達了對紛擾世界的疏離感。門外的風雨象征著紛擾和動蕩,連山中的鳥兒也不再來訪,使得詩人更加感到孤獨。他用書籍來遮住視線,陷入沉睡,仿佛回到了古人的狀態,表達了對古人智慧和文化的敬仰和追求。菜根清苦的生活給他帶來了一種獨特的樂趣,而枯木腐朽的形象則暗示了人生的無常和脆弱。詩人穿著深色的衣服,持著夜中的香氣,不斷闖蕩在煙霧彌漫的世界中,表現出他對儒家道德和理想的追求。他挺直頸項,自信而有智慧,因此備受人們的期望和仰望。
這首詩通過對自然景物和詩人內心世界的描繪,表達了對塵世紛擾的疏離感和對古人文化智慧的追求。詩人將自己獨特的生活態度和對理想的堅持展現出來,寄托了對蒼生的希望。整首詩語言簡練,意境深遠,詩意深沉而富有哲理,體現了宋代文人的內斂與追求。
“矻矻何所思”全詩拼音讀音對照參考
kū kū hé suǒ sī
矻矻何所思
kū kū hé suǒ sī, yī mò zhào qún wàng.
矻矻何所思,一默照群妄。
mén wài fēng yǔ shēn, shān niǎo yì bù fǎng.
門外風雨深,山鳥亦不訪。
yǒu shū zú zhē yǎn, mèi mèi gǔ rén yàng.
有書足遮眼,寐寐古人樣。
cài gēn qīng kǔ qù, mù xiǔ zhī lí zhuàng.
菜根清苦趣,木朽支離狀。
shēn yī chí yè xiāng, wǎng wǎng yù yān zhàng.
深衣持夜香,往往御煙瘴。
jiǎo shǒu zhī yǐ xián, dà yǒu cāng shēng wàng.
矯首知已賢,大有蒼生望。
“矻矻何所思”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 (仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。