“智囊猶欠獨幾先”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“智囊猶欠獨幾先”全詩
山云相望三千里,嶺霧同游恰一年。
才刃固難居眾后,智囊猶欠獨幾先。
嗟吁寄跡寒梅下,白首青燈哭訴天。
分類:
《次胡潛父先輩》劉黻 翻譯、賞析和詩意
《次胡潛父先輩》是宋代劉黻創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
圣世如何肯棄賢,
唐書筆削賴君傳。
山云相望三千里,
嶺霧同游恰一年。
才刃固難居眾后,
智囊猶欠獨幾先。
嗟吁寄跡寒梅下,
白首青燈哭訴天。
詩意:
這首詩表達了作者對時世的不滿和對自身才華的反思。詩中提到了賢良的人被圣世所遺棄,以及唐代史書中記載的杰出人物被刻意刪減的情況。作者通過描繪山云的遙遠相望和嶺霧的相伴一年來表達了他在時光流轉中的孤獨感。他認為自己的才華難以在眾人之后有所施展,智慧的智囊也只能稍遜一籌。最后,他將自己的寂寞寄托在寒梅之下,用白發和青燈來流露出他對天地的哀嘆。
賞析:
這首詩以簡練的語言展現了作者的情感和思考。通過對時世和自身的反思,作者表達了對社會現象的不滿和對個人才華的自省。山云和嶺霧的描繪,既表達了作者的孤獨感和追求獨處的心境,也映射了人生旅途中的障礙和迷茫。詩中的“才刃”和“智囊”一詞突出了作者對自身才華和智慧的自負與不甘,同時也暗示了他對于更高的成就和獨立思考的追求。最后兩句以“寄跡寒梅下”、“白首青燈哭訴天”表達了作者內心的孤獨和無奈,通過對自然景物的象征運用,將個人的苦悶和對命運的哀嘆融入其中,使整首詩增添了深刻的情感色彩。
這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,展現了作者對時世和個人命運的思考和感慨。它通過描繪自然景物和運用寓意象征,將個人的情感與社會現實相結合,使讀者在欣賞詩詞的同時,也能感受到作者內心的孤獨和對命運的無奈。
“智囊猶欠獨幾先”全詩拼音讀音對照參考
cì hú qián fù xiān bèi
次胡潛父先輩
shèng shì rú hé kěn qì xián, táng shū bǐ xuē lài jūn chuán.
圣世如何肯棄賢,唐書筆削賴君傳。
shān yún xiāng wàng sān qiān lǐ, lǐng wù tóng yóu qià yī nián.
山云相望三千里,嶺霧同游恰一年。
cái rèn gù nán jū zhòng hòu, zhì náng yóu qiàn dú jǐ xiān.
才刃固難居眾后,智囊猶欠獨幾先。
jiē xū jì jī hán méi xià, bái shǒu qīng dēng kū sù tiān.
嗟吁寄跡寒梅下,白首青燈哭訴天。
“智囊猶欠獨幾先”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 (平韻) 下平一先 (仄韻) 上聲十六銑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。