“樹老集巢禽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“樹老集巢禽”全詩
但見夕陽過,不知春事深。
茗芳留野客,樹老集巢禽。
卓錫泉千古,冷然照此心。
分類:
《二月十五日游興教寺》劉黻 翻譯、賞析和詩意
《二月十五日游興教寺》是宋代詩人劉黻的作品。這首詩以寫景的方式表達了作者在興教寺游玩的心情和觸發的思考。
詩詞的中文譯文如下:
一位瘦弱的僧人,宛如一根竹子,
盤膝坐在觀音菩薩面前。
只看見夕陽漸漸西沉,
卻不知曉春天的奧秘。
茶香仍然留在野客的杯中,
樹木已經老去,鳥兒聚集在巢中。
古老的泉水流淌千古,
冷酷地照亮著這顆心。
這首詩詞的詩意主要表現在以下幾個方面:
首先,詩人以游玩興教寺為背景,通過描繪一個瘦弱的僧人坐在觀音菩薩面前,展示了寺廟寧靜神秘的氛圍。觀音菩薩是慈悲與智慧的象征,與僧人的對視,強調了詩人對于宗教信仰和心靈追求的關注。
其次,詩人通過描寫夕陽的消逝,暗示了時光的流逝和生命的短暫。夕陽下的景色與春天的奧秘形成了對比,表達了作者對于人生的困惑和對于世事變遷的感慨。
最后,詩中出現的茶香、老樹和巢鳥等形象,通過自然景物的描繪,反映了歲月的流轉和自然界的變化。卓錫泉的形象象征著歷史的長河,照亮了作者內心的冷靜和深思。
整首詩詞以簡潔的語言表達了作者對于人生和世事的思考,通過對自然景物的描繪,傳達了對于宗教信仰、時光流逝和自然界變化的思考和感慨。這首詩詞在寥寥數語之間,展現了深刻的詩意,值得我們細細品味。
“樹老集巢禽”全詩拼音讀音對照參考
èr yuè shí wǔ rì yóu xīng jiào sì
二月十五日游興教寺
yī sēng qú shì zhú, jié zuò duì guān yīn.
一僧癯似竹,結坐對觀音。
dàn jiàn xī yáng guò, bù zhī chūn shì shēn.
但見夕陽過,不知春事深。
míng fāng liú yě kè, shù lǎo jí cháo qín.
茗芳留野客,樹老集巢禽。
zhuō xī quán qiān gǔ, lěng rán zhào cǐ xīn.
卓錫泉千古,冷然照此心。
“樹老集巢禽”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。