“石鼓多遺刻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“石鼓多遺刻”全詩
詩滿湘波上,名高庾嶺頭。
友朋千載事,今古一般秋。
石鼓多遺刻,君能寄雁不。
分類:
《餞另郭帚齋游湘南》劉黻 翻譯、賞析和詩意
《餞另郭帚齋游湘南》是宋代劉黻創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
扁舟今日去,昨夜月添愁。
詩滿湘波上,名高庾嶺頭。
友朋千載事,今古一般秋。
石鼓多遺刻,君能寄雁不。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人在餞別郭帚齋游湘南時的情景。詩人乘著狹小的船只,今天離開,昨夜的明月增添了離別的憂愁。他的詩篇滿載著湘江的波浪,聲名高遠如同庾嶺的山頭。友情和人生的事情千載流傳,無論是當下還是古代,都如同這個秋天一般深沉。石鼓上刻滿了歷史的印記,但愿你能夠將我的思念寄托給南飛的雁鳥。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,表達了詩人對友人離別的感慨和思念之情。通過對扁舟、月夜、湘江等景物的描繪,詩人巧妙地營造了離別的氛圍和憂愁的情緒。他將自己的詩篇比喻為滿載湘江波浪的船,寓意著他的詩歌將傳遍大江南北,名揚天下。庾嶺是湖南的山脈,將詩人的聲名與山頭高峻相提并論,突顯了他的自信與追求卓越的心態。
詩人通過友情和人生的事情,將離別的情感與時光的流轉相結合,表達了對友人的深厚情誼和對時間的思考。友情的珍貴和歷史的長久被詩人以秋天的深沉來象征,凸顯了詩人對人生短暫和友情易逝的感悟。石鼓是古代的文物,多有刻字,象征著歷史的積淀和流傳。詩人希望將自己的思念之情寄托給南飛的雁鳥,以傳遞自己對友人的思念之情。
這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,將離別之情與友情、歷史與時光相交織,展示了詩人對友人離別的真摯感慨和對人生、歷史的深思。同時,詩人通過景物的描繪和意象的運用,增添了詩詞的美感和情感共鳴,使讀者在欣賞詩詞的同時,也能感受到作者情感的共鳴與思考的深度。
“石鼓多遺刻”全詩拼音讀音對照參考
jiàn lìng guō zhǒu zhāi yóu xiāng nán
餞另郭帚齋游湘南
piān zhōu jīn rì qù, zuó yè yuè tiān chóu.
扁舟今日去,昨夜月添愁。
shī mǎn xiāng bō shàng, míng gāo yǔ lǐng tóu.
詩滿湘波上,名高庾嶺頭。
yǒu péng qiān zǎi shì, jīn gǔ yì bān qiū.
友朋千載事,今古一般秋。
shí gǔ duō yí kè, jūn néng jì yàn bù.
石鼓多遺刻,君能寄雁不。
“石鼓多遺刻”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。