“漫漫輕云露月光”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“漫漫輕云露月光”全詩
秋逼暗蟲通夕響,征衣未寄莫飛霜。
作者簡介(張仲素)

張仲素(約769~819)唐代詩人,字繪之。符離(今安徽宿州)人,郡望河間鄚縣(今河北任丘)。貞元十四年(798)進士,又中博學宏詞科,為武寧軍從事,元和間,任司勛員外郎,又從禮部郎中充任翰林學士,遷中書舍人。張仲素擅長樂府詩,善寫思婦心情。如"裊裊城邊柳,青青陌上桑。提籠忘采葉,昨夜夢漁陽"(《春閨思》),"夢里分明見關塞,不知何路向金微"(《秋閨思》),刻畫細膩,委婉動人。其他如《塞下曲》等,語言慷慨,意氣昂揚,歌頌了邊防將士的戰斗精神。
秋夜曲翻譯及注釋
翻譯
計時的漏壺在長夜里響起“丁丁”的滴水聲,
天幕上輕云在緩慢地移動,月亮時而被遮住,時而又露了出來。
暗處的秋蟲一整夜都在鳴叫著,
突然想起還沒有給出征作戰的丈夫準備寒衣,此時千萬不要下霜。
注釋
⑴丁丁:擬聲詞,形容漏水的聲音。
⑵何:何其,多么。
⑶漫漫:形容輕云的形狀變幻。
⑷暗蟲:暗處的秋蟲。
⑸通夕:整晚,通宵。
⑹響:鳴叫。
⑺征衣:出征將士之衣,泛指軍服。
⑻寄:寄送,寄達。
⑼莫飛霜:千萬不要下霜。
秋夜曲賞析
計時的漏壺在靜夜里響起“丁丁”的滴水聲,一滴滴、一聲聲,仿佛都敲打在她心坎上。她聽著,數著,心里著急地在想:“夜怎么這么長啊!”她百無聊賴地把目光投向天空,天幕上無邊無際的輕云在緩慢地移動,月亮時而被遮住,時而又露了出來。思婦在失眠時的所見所聞,無不引動并加重著她的凄清孤寂的感情,并且寫出了秋夜十分漫長、寂靜、清冷的特點。
在失眠的長夜里,暗處的秋蟲通宵都在鳴叫著。聽著聽著,她突然想到該是給丈夫準備寒衣的時候了。詩歌三四兩句瑯瑯上口,照應了詩題,暗示秋蟲鳴叫時間之長,暗示了思婦(作者)對征人的關切和思念。第三句中的“通夕”二字明是寫秋蟲的鳴叫的時間之長,實際是暗示思婦通宵達旦未能成眠。“逼”字用得神妙,既“逼”出秋蟲的叫聲,襯出思婦難耐的寂寞,又“逼”得思婦轉而想到丈夫沒有寒衣,自然地引出了抒情的末一句。第四句“征衣未寄莫飛霜”是思婦內心的獨白。她既是在向老天爺求告,又是在徑直命令上天。無論是求告還是命令,都可以從這天真的出語中窺見她對丈夫的無限深情。
這首詩采用了畫龍點睛的寫法。前三句雖然是以情取景,但若沒有末一句的點題,讀者既無法領會景中之情,也不可能知道全詩主要抒寫什么感情,詩中的主人公又是誰。最后一句響起思婦情濃意深的一片心聲,才揭開了全詩的主旨:原來詩人在《秋夜曲》中所要彈奏的,不是別的,而是思婦心上的那根悠思綿綿的情弦。
秋夜曲賞析二
這首七絕詩寫閨中人一夜間的情思,開頭兩句中,分別連用了“丁丁”、“漫漫”兩個疊詞。前者形容漏水的聲音,后者形容輕云的形狀變幻。表面上描寫秋夜時間之長,實際上是為了暗襯閨中女子思念戍夫的時間之長。篇中的女主人公因丈夫遠行,離情縈懷。計時的漏壺在靜夜里響起“丁丁”的滴水聲,一滴滴、一聲聲,仿佛都敲打在她心坎上。她聽著,數著,心里著急地在想:“夜怎么這么長啊!”她百無聊賴地把目光投向天空,天幕上無邊無際的輕云在緩慢地移動,月亮時而被遮住,時而又露了出來。思婦在失眠時的所見所聞,無不引動并加重著她的凄清孤寂的感情,并且寫出了秋夜十分漫長、寂靜、清冷的特點。
隨著月光的露出,詩人又把筆轉到了對秋蟲的描寫。這第三句中的“逼”字下得極妙,它不僅透露了節氣正在變化,深秋即將來臨,對秋蟲帶來了威脅,冷得它們通宵哀鳴,同時也為末句的“莫飛霜”作了鋪墊。這里的“暗蟲”雖然很難說是對戍夫的一種直接比喻,但它被冷得整夜哀號的聲音,卻的確使這位少婦感到天氣涼了,聯想到了遠在邊塞戍守的丈夫身上衣裳還很單薄,該趕快寄衣服給他了。所以末句才發出了“征衣未寄莫飛霜”的乞求。第四句“征衣未寄莫飛霜”是思婦內心的獨白。她既是在向老天爺求告,又是在徑直命令上天。無論是求告還是命令,都可以從這天真的出語中窺見她對丈夫的無限深情。
這首詩采用了畫龍點睛的寫法。前三句雖然是以情取景,但若沒有末一句的點題,讀者既無法領會景中之情,也不可能知道全詩主要抒寫什么感情,詩中的主人公又是誰。最后一句響起思婦情濃意深的一片心聲,才揭開了全詩的主旨:原來詩人在《秋夜曲》中所要彈奏的,不是別的,而是思婦心上的那根悠思綿綿的情弦。
秋夜曲創作背景
張仲素于貞元十四年(798)進士,又中博學宏詞科,為武寧軍從事,在軍中親眼目睹邊關戰士征夫離人彼此之間思念離別的苦痛之情,心中感慨良多,遂作《秋夜曲》一詩。“漫漫輕云露月光”全詩拼音讀音對照參考
qiū yè qǔ
秋夜曲
dīng dīng lòu shuǐ yè hé zhǎng, màn màn qīng yún lù yuè guāng.
丁丁漏水夜何長,漫漫輕云露月光。
qiū bī àn chóng tōng xī xiǎng, zhēng yī wèi jì mò fēi shuāng.
秋逼暗蟲通夕響,征衣未寄莫飛霜。
“漫漫輕云露月光”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。