“學如谷永生何辱”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“學如谷永生何辱”全詩
學如谷永生何辱,節若劉陶死亦榮。
蒼蘚無心同客靜,寒梅有眼照人明。
此邦風物多淳古,曾識濂溪與二程。
分類:
《橫浦有感》劉黻 翻譯、賞析和詩意
《橫浦有感》是宋代劉黻創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
風雨憂時夢不成,
在逆境中,憂慮困擾,夢想無法實現,
忍針佞舌博功名。
忍受嘲諷和讒言,追求功名。
學如谷永生何辱,
學問像谷粒一樣永存,又何必受辱呢,
節若劉陶死亦榮。
節操如同劉陶般守節,即使死去也會光榮。
蒼蘚無心同客靜,
青苔無心與客人一同寧靜,
寒梅有眼照人明。
寒梅卻有靈性,能夠照亮人們的心智。
此邦風物多淳古,
這個國家的風景多么古樸,
曾識濂溪與二程。
曾經認識過濂溪和二程。
這首詩詞表達了作者在風雨中感觸頗深的心情。他意識到在逆境中,實現夢想并追求功名并不容易,需要忍受佞言和針砭之辱。然而,他堅守自己的學問,認為學問應該像谷粒一樣永存,不受辱。他贊揚劉陶的高尚節操,認為即使死去也會光榮。詩人通過蒼蘚和寒梅的比喻,表達了他對清靜和堅韌不拔的追求。他贊美這個國家的古樸風景,同時回憶起曾經認識過的濂溪和二程,展現了對友誼和歷史的思念之情。
這首詩詞以簡潔而含蓄的語言,表達了作者對逆境中堅韌不拔精神和古樸風景的贊美。通過對比橫浦的自然景觀和人物情感的描繪,展現了作者對于個人修養和傳統文化的思考。這首詩詞在表達情感的同時,也反映了當時社會的價值觀和文化風貌。
“學如谷永生何辱”全詩拼音讀音對照參考
héng pǔ yǒu gǎn
橫浦有感
fēng yǔ yōu shí mèng bù chéng, rěn zhēn nìng shé bó gōng míng.
風雨憂時夢不成,忍針佞舌博功名。
xué rú gǔ yǒng shēng hé rǔ, jié ruò liú táo sǐ yì róng.
學如谷永生何辱,節若劉陶死亦榮。
cāng xiǎn wú xīn tóng kè jìng, hán méi yǒu yǎn zhào rén míng.
蒼蘚無心同客靜,寒梅有眼照人明。
cǐ bāng fēng wù duō chún gǔ, céng shí lián xī yǔ èr chéng.
此邦風物多淳古,曾識濂溪與二程。
“學如谷永生何辱”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。