“岡梅續舊芳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“岡梅續舊芳”全詩
諫書留北闕,詩筆化南荒。
湖柳生新意,岡梅續舊芳。
相期功行遠,何但說龔黃。
分類:
《寄馮賀州》劉黻 翻譯、賞析和詩意
《寄馮賀州》是宋代劉黻所作的一首詩詞。這首詩描繪了作者與馮賀州相交的情景,并表達了對友誼和遠行的思考。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
鳴鳳起朝陽,斯文氣脈昌。
諫書留北闕,詩筆化南荒。
湖柳生新意,岡梅續舊芳。
相期功行遠,何但說龔黃。
詩意:
這首詩以寄托友情之情感,表達了作者與馮賀州的深厚交情。詩中描繪了鳴鳳報曉、日出東方的壯麗景象,以此象征著美好的希望與興盛的氣象。作者以諫書留在朝廷,將才華化為南方荒野中的詩文,表達了他對文學創作的熱情和對遠行的向往。湖畔的柳樹生發出新的意象,山岡上的梅花繼續傳承著昔日的芬芳,表達了詩人對傳統文化的承襲和創新的態度。最后,詩人表達了與馮賀州相約在遠方行走的決心,不僅僅是為了談論功業,更是為了追求人生的意義和價值。
賞析:
《寄馮賀州》這首詩詞通過對自然景物的描繪,以及對友情和遠行的思考,展現了作者的情感和思想。詩人以鳴鳳起朝陽、斯文氣脈昌的形象描繪了美好的希望和興盛的景象,表達了對未來的期許和向往。他將自己的才華化為詩文,化南荒為文化繁榮的土壤,體現了作者對文學創作的熱愛和對傳統文化的繼承與創新的態度。湖柳生新意、岡梅續舊芳的描寫,展示了作者對自然界的觀察和感悟,以及對傳統文化的傳承和發展的關注。最后,詩人相期功行遠,表示了與馮賀州一同追求人生意義和價值的決心。整首詩在描繪自然景物的同時,融入了作者自身的情感和思考,以樸實的語言表達了對友情、遠行和追求的思索,展示了作者的豪情壯志和追求卓越的精神風貌。
“岡梅續舊芳”全詩拼音讀音對照參考
jì féng hè zhōu
寄馮賀州
míng fèng qǐ zhāo yáng, sī wén qì mài chāng.
鳴鳳起朝陽,斯文氣脈昌。
jiàn shū liú běi quē, shī bǐ huà nán huāng.
諫書留北闕,詩筆化南荒。
hú liǔ shēng xīn yì, gāng méi xù jiù fāng.
湖柳生新意,岡梅續舊芳。
xiāng qī gōng xíng yuǎn, hé dàn shuō gōng huáng.
相期功行遠,何但說龔黃。
“岡梅續舊芳”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。