“邊塵方漲待澄清”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“邊塵方漲待澄清”全詩
國步正巇須砥柱,邊塵方漲待澄清。
來時野草知春暖,去路山禽語日晴。
不怕風寒今滿地,摩挲浯石記勛名。
分類:
《餞梅提刑》劉黻 翻譯、賞析和詩意
《餞梅提刑》是宋代劉黻創作的一首詩詞,以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
餞梅提刑
梅花山下送先生,
持節西江衣猾榮。
國步正巇須砥柱,
邊塵方漲待澄清。
來時野草知春暖,
去路山禽語日晴。
不怕風寒今滿地,
摩挲浯石記勛名。
譯文:
在梅花山下送別先生,
以榮譽之衣披掛西江。
國家的步伐正邁入關鍵時刻,
邊境的塵埃正在等待澄清。
來時,野草知曉春天的溫暖,
去時,山鳥的鳴叫充滿晴朗。
如今,我不怕風寒,因為滿地都是梅花,
輕撫著浯石,銘記著先生的功名。
詩意和賞析:
這首詩詞是劉黻送別梅提刑官員的作品。通過描繪春天的景象,表達了作者對梅提刑的敬慕之情以及對國家大事和邊境局勢的關注。
首句寫道“梅花山下送先生”,顯示了作者對梅提刑的敬重之情,并以梅花作為寓意,暗示了作者對先生高尚品德和堅貞不屈的品質的贊美。
接下來的兩句描述了梅提刑身披榮譽之衣的場景,以及國家前進的重要時刻和邊境的混亂狀況。這些描寫既展現了作者對梅提刑的贊美,又折射出作者對國家政局的關注和期待。
接下來的兩句描繪了春天的景象。野草知曉春天的溫暖,山禽的鳴叫預示著晴朗的天氣,這些都象征著充滿希望和美好的未來。這種對春天景象的描繪,也可以理解為作者對國家大事和邊境局勢能夠迎來和平和繁榮的期盼。
最后兩句表達了作者對梅提刑的敬佩之情。作者說自己不怕風寒,因為滿地都是梅花,這是對梅提刑高尚品質的贊美。摩挲浯石,記勛名,傳達了作者對梅提刑功績的銘記和敬仰之情。
整首詩詞通過對梅提刑的贊美,以及對國家大事和邊境局勢的關注,表達了作者的忠誠和對美好未來的期待。這首詩詞既展示了作者的情感,又反映了當時社會背景下的政治氛圍,具有較高的文學和歷史價值。
“邊塵方漲待澄清”全詩拼音讀音對照參考
jiàn méi tí xíng
餞梅提刑
méi huā shān xià sòng xiān shēng, chí jié xī jiāng yī huá róng.
梅花山下送先生,持節西江衣猾榮。
guó bù zhèng xī xū dǐ zhù, biān chén fāng zhǎng dài chéng qīng.
國步正巇須砥柱,邊塵方漲待澄清。
lái shí yě cǎo zhī chūn nuǎn, qù lù shān qín yǔ rì qíng.
來時野草知春暖,去路山禽語日晴。
bù pà fēng hán jīn mǎn dì, mā sā wú shí jì xūn míng.
不怕風寒今滿地,摩挲浯石記勛名。
“邊塵方漲待澄清”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。