“鐘清悟宿禽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鐘清悟宿禽”全詩
四山經雨過,六月似秋深。
燈靜窺饑鼠,鐘清悟宿禽。
元城今已遠,共此白云心。
分類:
《次酬吳仙尉張都監游興教寺》劉黻 翻譯、賞析和詩意
《次酬吳仙尉張都監游興教寺》是劉黻在宋代創作的一首詩詞。這首詩描繪了作者在寂靜荒僻的野寺中,借著腳步聲感受到的一種寧靜和深沉的氛圍。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
野寺坐寥閴,跫然聞足音。
在野外的寺廟里,我獨自坐著,寂靜無人,只聞腳步聲回蕩。
四山經雨過,六月似秋深。
四周的山巒歷經雨水的洗禮,六月的景色宛如深秋。
燈靜窺饑鼠,鐘清悟宿禽。
靜靜的燈火透過窗戶照亮,我窺見一只饑餓的老鼠,鐘聲清脆,使沉睡中的禽鳥覺悟。
元城今已遠,共此白云心。
元城(即京城)如今已經遙遠,我與這片白云心心相通。
這首詩以寺廟為背景,通過描繪寧靜而荒涼的氛圍,表達了作者內心的寧靜和深思。詩中的野寺,雖然荒僻寂靜,但卻是一個可以令人感悟和沉思的地方。作者通過描繪四山經過雨水洗禮,六月的景色宛如深秋,展現了自然界的變化和流轉,與人的內心相呼應。同時,燈火照亮的場景以及鐘聲和禽鳥的覺悟,以細膩的描寫表達了作者對于人與自然和諧共處的思考。最后兩句表達了作者與元城的距離遙遠,但與白云心心相通,表現了詩人超越現實的思維和追求心靈自由的境界。整首詩以簡潔的語言描繪了作者內心深處的寧靜與追求,展現了宋代文人的清靜情懷。
“鐘清悟宿禽”全詩拼音讀音對照參考
cì chóu wú xiān wèi zhāng dōu jiān yóu xīng jiào sì
次酬吳仙尉張都監游興教寺
yě sì zuò liáo qù, qióng rán wén zú yīn.
野寺坐寥閴,跫然聞足音。
sì shān jīng yǔ guò, liù yuè shì qiū shēn.
四山經雨過,六月似秋深。
dēng jìng kuī jī shǔ, zhōng qīng wù sù qín.
燈靜窺饑鼠,鐘清悟宿禽。
yuán chéng jīn yǐ yuǎn, gòng cǐ bái yún xīn.
元城今已遠,共此白云心。
“鐘清悟宿禽”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。