“笳聲出室古劉疇”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“笳聲出室古劉疇”全詩
琴散廣陵今叔夜,笳聲出室古劉疇。
啟沃欣承霖雨楫,流離安樂雁鴻洲。
我自清時幸民著,茅柴薄晚婦能篘。
分類:
《六月雨十一首》許月卿 翻譯、賞析和詩意
《六月雨十一首》是宋代許月卿所作的一首詩詞。這首詩描繪了六月的雨季景象,表達了詩人對時光流轉和人生境遇的思考。下面是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
六月雨十一首
今歲無時不御寇,
每年此際去防秋。
琴散廣陵今叔夜,
笳聲出室古劉疇。
啟沃欣承霖雨楫,
流離安樂雁鴻洲。
我自清時幸民著,
茅柴薄晚婦能篘。
譯文:
今年時刻不斷有戰事,
每年這個時候去防備秋天。
琴聲散去了今叔夜在廣陵,
笳聲從室中傳出古劉疇的曲調。
迎接這豐沛的雨滋潤,
流浪漂泊的安樂在雁鴻洲。
我自幸運地生活在太平盛世,
在茅草和柴火之間,簡樸的婦人會編織簍筐。
詩意和賞析:
這首詩詞以六月的雨季為背景,通過描繪各種場景和意象,表達了詩人對時光流轉和個人命運的思考。
首節表達了歲月不停地征戰,每年這個時候都要防備秋季的到來,暗示了戰亂頻繁、動蕩不安的時代氛圍。
第二節描繪了琴聲散去、笳聲傳出的場景,以琴聲和笳聲作為象征,寄托著對逝去歲月和古人的懷念之情。廣陵指的是江蘇揚州,古劉疇則是指劉昭禹,他是唐代著名的音樂家。
第三節以雨水的豐沛來表達對欣欣向榮的景象的期待,雁鴻洲則是指一個安樂而幸福的地方。這里,雨水被視為一種滋潤和希望的象征,給人們帶來了安樂和寧靜。
最后一節表達了詩人自己的幸運和滿足感,他生活在一個相對平靜繁榮的時代,過著簡樸而寧靜的生活。茅柴和簍筐則是象征著樸素而自給自足的生活方式。
整首詩通過描繪不同場景和意象,展現了時光流轉、戰亂和個人命運的變遷。詩人以自己的視角和情感,展示了對過去的懷念、對未來的期待以及對安樂幸福生活的向往。這首詩在形式上優美流暢,意境深遠,充滿了對生活的熱愛和對真實、樸素生活的追求。
“笳聲出室古劉疇”全詩拼音讀音對照參考
liù yuè yǔ shí yī shǒu
六月雨十一首
jīn suì wú shí bù yù kòu, měi nián cǐ jì qù fáng qiū.
今歲無時不御寇,每年此際去防秋。
qín sàn guǎng líng jīn shū yè, jiā shēng chū shì gǔ liú chóu.
琴散廣陵今叔夜,笳聲出室古劉疇。
qǐ wò xīn chéng lín yǔ jí, liú lí ān lè yàn hóng zhōu.
啟沃欣承霖雨楫,流離安樂雁鴻洲。
wǒ zì qīng shí xìng mín zhe, máo chái báo wǎn fù néng chōu.
我自清時幸民著,茅柴薄晚婦能篘。
“笳聲出室古劉疇”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。