“馬頭雪絮天街玉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“馬頭雪絮天街玉”全詩
此去捷音來鼎鼎,向來諸老去堂堂。
馬頭雪絮天街玉,人跡板橋茅店霜。
君去世科傳伯氏,釣舟留我住嚴光。
分類:
《贈黃藻二章》許月卿 翻譯、賞析和詩意
《贈黃藻二章》是宋代許月卿創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞的中文譯文如下:
參軍一夢到詞場,
難弟想應瞻圣皇。
此去捷音來鼎鼎,
向來諸老去堂堂。
馬頭雪絮天街玉,
人跡板橋茅店霜。
君去世科傳伯氏,
釣舟留我住嚴光。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者許月卿參加軍隊后的心境和思考。詩詞以詞場為背景,表達了作者對功名成就的追求和對圣皇的崇敬之情。
詩的開頭,作者說自己參軍是出于一場夢境,這顯示了作者對詞場(指文壇)的向往和對文學創作的熱愛。然后,作者表達了自己對師兄黃藻的崇敬之情,認為他應該被尊稱為“瞻圣皇”,顯示了作者對黃藻在文學界的崇高地位和對他的敬重。
接下來,作者描述了自己的前途和理想。他相信自己的才華會得到廣泛傳頌,聲名遠播,而前輩們已經在文壇上成就顯赫,展現了諸位前輩的威望和聲望。
接下來的幾句描述了冬天的景象,馬頭上覆蓋著飄舞的雪花,天街上鋪滿了晶瑩的冰雪。人們的腳印在板橋上,茅店上覆蓋著霜,這些景象強烈地描繪了冬天的寒冷和凜冽,也暗示了作者內心的孤寂和寂寞。
最后兩句,作者表達了自己的離愁別緒。君去指的是黃藻,他已經在世間功成身退,傳下了世家的學問給伯氏(指黃藻的弟子),而作者則選擇留在嚴光(地名,可能是指作者的住處)繼續修煉自己的才華。
總的來說,這首詩詞表達了作者對文學創作的熱愛、對前輩的敬重和對自己前程的思考。通過描繪冬天的冷寂景象,詩詞也流露出一種離愁別緒的情感。整首詩詞語言簡練、意境深遠,展現了宋代士人對文學的追求和內心的矛盾與思考。
“馬頭雪絮天街玉”全詩拼音讀音對照參考
zèng huáng zǎo èr zhāng
贈黃藻二章
cān jūn yī mèng dào cí chǎng, nàn dì xiǎng yīng zhān shèng huáng.
參軍一夢到詞場,難弟想應瞻圣皇。
cǐ qù jié yīn lái dǐng dǐng, xiàng lái zhū lǎo qù táng táng.
此去捷音來鼎鼎,向來諸老去堂堂。
mǎ tóu xuě xù tiān jiē yù, rén jī bǎn qiáo máo diàn shuāng.
馬頭雪絮天街玉,人跡板橋茅店霜。
jūn qù shì kē chuán bó shì, diào zhōu liú wǒ zhù yán guāng.
君去世科傳伯氏,釣舟留我住嚴光。
“馬頭雪絮天街玉”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。