“秋空無云正清時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秋空無云正清時”全詩
君於何處相人物,誰為盜跖準伯夷。
伯夷海濱待時清,秋空無云正清時。
相人不若相時好,相時而動談笑麾。
笑殺馮道五季時,興亡不喜而不悲。
相師試相馮道相,視國傳舍如弈棋。
分類:
《次韻謝君直贈李相士》許月卿 翻譯、賞析和詩意
《次韻謝君直贈李相士》是宋代許月卿創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意解讀和賞析:
一年景讓秋光奇,
山水秋來皆有姿。
君於何處相人物,
誰為盜跖準伯夷。
這一年的景色將秋光的美景遮掩,
山水之間的秋天各自展現出姿態。
朋友啊,你在哪里為人相助,
誰能像盜跖和準伯夷那樣無私奉獻。
伯夷海濱待時清,
秋空無云正清時。
相人不若相時好,
相時而動談笑麾。
伯夷在海邊等待時機,心境清凈,
秋天的天空沒有一絲云翳,正是澄澈的時刻。
相助的人并不如適時的時機重要,
時機一到,他們會動起來,談笑風生。
笑殺馮道五季時,
興亡不喜而不悲。
相師試相馮道相,
視國傳舍如弈棋。
笑聲擊敗了時局不穩的馮道,
對于國家的興衰,他既不喜悅也不悲傷。
相助的老師試圖描繪馮道的形象,
將國家的興衰看作是一場棋局。
這首詩詞表達了作者對友誼和時機的思考。他認為適時的幫助和合適的時機同樣重要,有時候時機的到來能夠改變命運。作者以盜跖和準伯夷作為比喻,贊美了那些能夠在適當時機出現并給予幫助的人。他通過對馮道和國家興衰的描述,強調了時機的重要性,并將其比喻為一場棋局,暗示著人們應該善于把握時機,以達到更好的結果。整首詩詞意境清新,形象生動,通過古人的典故和藝術的比喻,表達了作者對友情和時機的深刻思考。
“秋空無云正清時”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn xiè jūn zhí zèng lǐ xiàng shì
次韻謝君直贈李相士
yī nián jǐng ràng qiū guāng qí, shān shuǐ qiū lái jiē yǒu zī.
一年景讓秋光奇,山水秋來皆有姿。
jūn yú hé chǔ xiāng rén wù, shuí wèi dào zhí zhǔn bó yí.
君於何處相人物,誰為盜跖準伯夷。
bó yí hǎi bīn dài shí qīng, qiū kōng wú yún zhèng qīng shí.
伯夷海濱待時清,秋空無云正清時。
xiāng rén bù ruò xiāng shí hǎo, xiàng shí ér dòng tán xiào huī.
相人不若相時好,相時而動談笑麾。
xiào shā féng dào wǔ jì shí, xīng wáng bù xǐ ér bù bēi.
笑殺馮道五季時,興亡不喜而不悲。
xiāng shī shì xiāng féng dào xiāng, shì guó chuán shě rú yì qí.
相師試相馮道相,視國傳舍如弈棋。
“秋空無云正清時”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。