“人謂功名當若何”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人謂功名當若何”全詩
三十余年空屈曲,七咨脫選竟蹉跎。
為丞再出簿尉下,斯世渾如夢覺過。
同時面年老御史,諒難如此不悲歌。
分類:
《挽張丞泳》許月卿 翻譯、賞析和詩意
《挽張丞泳》是宋代許月卿的一首詩,這首詩描述了作者張丞泳先生異時兩次舉人考試都成功了,但是他的功名卻一直未能如愿,經歷了三十多年的屈曲和七次的咨詢落選,最終仍然沒有取得官職。同時,作者自己也已經年老,成為了御史,理解起來難免不感到悲傷和無奈。
這首詩的中文譯文如下:
異時兩舉遂登科,
人謂功名當若何。
三十余年空屈曲,
七咨脫選竟蹉跎。
為丞再出簿尉下,
斯世渾如夢覺過。
同時面年老御史,
諒難如此不悲歌。
這首詩表達了作者對張丞泳先生的贊嘆和感嘆,以及對功名和人生的思考。
詩意:這首詩的詩意在于反映了功名之路的曲折和不易。張丞泳先生在不同的時刻兩次通過舉人考試,這本應是他功名在即的時刻,但在接下來的三十多年中,他卻屈曲無計可施,七次咨詢皆落選,最終官職未能實現。詩中的"異時"和"遂登科"表達了對他異時登科的贊嘆,而"人謂功名當若何"則反映了人們對功名之路的疑問和思考。
賞析:這首詩通過張丞泳的例子,表達了對功名和人生的看法。盡管張丞泳在某些時刻取得了成功,但他的一生卻被屈曲和落選所籠罩,最終功名難求。詩中的"三十余年空屈曲"和"七咨脫選竟蹉跎"表現了他多年的辛勞和努力最終未能得到回報的無奈。而"為丞再出簿尉下"則展現了他對重新尋求官職的努力,但"斯世渾如夢覺過"卻表達了他對現實社會的失望和對一切努力都成為虛幻的認知。
最后兩句"同時面年老御史,諒難如此不悲歌"則反映了作者自己的感受。作為年老的御史,他理解張丞泳的遭遇,難免感到悲傷。整首詩以張丞泳的經歷為線索,通過描繪他的苦難和作者的共鳴,表達了對功名和人生變幻莫測的思考和感慨。
“人謂功名當若何”全詩拼音讀音對照參考
wǎn zhāng chéng yǒng
挽張丞泳
yì shí liǎng jǔ suì dēng kē, rén wèi gōng míng dāng ruò hé.
異時兩舉遂登科,人謂功名當若何。
sān shí yú nián kōng qū qǔ, qī zī tuō xuǎn jìng cuō tuó.
三十余年空屈曲,七咨脫選竟蹉跎。
wèi chéng zài chū bù wèi xià, sī shì hún rú mèng jué guò.
為丞再出簿尉下,斯世渾如夢覺過。
tóng shí miàn nián lǎo yù shǐ, liàng nán rú cǐ bù bēi gē.
同時面年老御史,諒難如此不悲歌。
“人謂功名當若何”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。