“壽不如花盡自香”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“壽不如花盡自香”全詩
進學解成誰貝錦,題輿字濕已黃粱。
眾流出壑三秋暮,明月照松千仞罔。
冷落僧爐數間屋,但留名節付賢郎。
分類:
《挽座主吳倅》許月卿 翻譯、賞析和詩意
《挽座主吳倅》是宋代許月卿創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
菊翁離去后,菊園變得荒蕪,
壽命無法與花相比,花朵自有香氣。
進學解成誰貝錦,題輿字濕已經泛黃。
眾人流向溝壑,三秋的黃昏,
明亮的月光照在高聳的松樹上,
寺廟的爐子冷落,數間房屋空蕩,
只留下名節,獻給賢郎。
詩意:
這首詩詞描繪了一個離別后的場景,表達了作者對離別的傷感和對時光流轉的感慨。菊翁離去后,原本繁花盛開的菊園變得荒蕪,壽命無法與花朵相比,花朵卻能在絢爛中散發芬芳。詩中提到的"進學解成誰貝錦",表達了對過去的壯麗景象的懷念,但如今已經泛黃漸遠。接下來的描寫中,眾人流向溝壑,顯示了時光的推移和人事的更迭。然而,明亮的月光仍然照耀在高聳的松樹上,寺廟的爐子冷落,只有幾間空蕩的房屋,但作者留下了名節,獻給賢郎,表達了對真正的品德和高尚的人格的贊美和追求。
賞析:
這首詩詞以離別為主題,通過對菊園荒蕪、花朵香氣和時光流轉的描繪,表達了作者面對離別的傷感和對美好時光的懷念。在描寫菊園的變化時,通過對比菊翁與花朵的壽命,突顯了生命的短暫和花朵的美好。詩中的"進學解成誰貝錦"一句,暗示了過去的輝煌已經逝去,只能在回憶中追尋。接下來的描寫中,眾人流向溝壑,明月照耀高聳的松樹,寺廟的爐子冷落,房屋空蕩,形成了對比,凸顯了時光的流轉和人事的更迭。最后,作者留下名節,獻給賢郎,表達了對高尚品德和真正才華的追求。整首詩詞以離別和時光的流轉為線索,通過景物描寫和感慨抒發,表達了作者對美好時光的留戀和對真善美的追求。
“壽不如花盡自香”全詩拼音讀音對照參考
wǎn zuò zhǔ wú cuì
挽座主吳倅
jú wēng qù hòu jú yuán huāng, shòu bù rú huā jǐn zì xiāng.
菊翁去后菊園荒,壽不如花盡自香。
jìn xué jiě chéng shuí bèi jǐn, tí yú zì shī yǐ huáng liáng.
進學解成誰貝錦,題輿字濕已黃粱。
zhòng liú chū hè sān qiū mù, míng yuè zhào sōng qiān rèn wǎng.
眾流出壑三秋暮,明月照松千仞罔。
lěng luò sēng lú shù jiān wū, dàn liú míng jié fù xián láng.
冷落僧爐數間屋,但留名節付賢郎。
“壽不如花盡自香”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。