“斜陽遮斷離愁路”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“斜陽遮斷離愁路”全詩
吾榜得人今古盛,使君與我腹心投。
斜陽遮斷離愁路,野渡撐開別恨舟。
水調聲中多少事,暮煙林壑月明樓。
分類:
《憶胡同年》許月卿 翻譯、賞析和詩意
《憶胡同年》是宋代許月卿創作的一首詩詞,描寫了作者與同年的情誼和深厚的兄弟之情。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
憶起那些年的胡同,我們同年的情誼像兄弟一般親密,盡管姓氏不同,就像馬范兩家一樣。我們在科舉考試中都取得了很大的成就,成為了當今和歷史上的佼佼者,你和我是彼此最親密的朋友。夕陽斜照遮住了離愁的道路,我們一起劃船渡過了分別的憂傷。在水邊的歌聲中,有多少故事在回蕩,夜晚的煙霧籠罩著山林和山谷,明亮的月光灑在樓閣之上。
這首詩詞通過描繪胡同、馬范兩家以及作者與同年的情誼,表達了深厚的友情和兄弟情誼。胡同是中國傳統城市中獨特的巷道形式,代表著人們的生活和情感交融。馬范兩家是具體的代表,象征著同年的友誼和親密無間。作者通過斜陽、野渡、水調、暮煙和月明等意象,創造了一種富有禪意和古典美的意境,使讀者在詩中感受到別離和相聚的情感波動,以及歲月的流轉和人生的變遷。
這首詩詞通過簡練而凝練的語言,以及精確的意象描寫,展現了作者對友情和歲月流轉的思考。它既表達了同年之情的真摯和深厚,又通過山林、水邊和樓閣等景物的描繪,增添了一種禪意和超越時空的意味。讀者在閱讀時可以感受到詩人的感懷和對人生的思考,同時也引發了自己對友情和生命意義的思考。這首詩詞以其獨特的情感表達和意境構建,成為了宋代文學中的經典之作。
“斜陽遮斷離愁路”全詩拼音讀音對照參考
yì hú tòng nián
憶胡同年
tóng nián qíng yì dì xiōng móu, xìng bù tóng xī mǎ fàn chóu.
同年情誼弟兄侔,姓不同兮馬范儔。
wú bǎng dé rén jīn gǔ shèng, shǐ jūn yǔ wǒ fù xīn tóu.
吾榜得人今古盛,使君與我腹心投。
xié yáng zhē duàn lí chóu lù, yě dù chēng kāi bié hèn zhōu.
斜陽遮斷離愁路,野渡撐開別恨舟。
shuǐ diào shēng zhōng duō shǎo shì, mù yān lín hè yuè míng lóu.
水調聲中多少事,暮煙林壑月明樓。
“斜陽遮斷離愁路”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。