“匣中古劍懶重磨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“匣中古劍懶重磨”全詩
老卻杜鵑春不管,江南人遠落花多。
分類:
作者簡介(王镃)
王镃(生卒年不詳)南宋詩人。字介翁,號月洞,處州平昌縣(今浙江省遂昌縣湖山鎮)人。宋末授金溪(今江西撫州市)縣尉。宋亡,遁跡為道士,隱居湖山,與同時宋遺民尹綠坡等人結社唱酬,命其所居“日月洞”,人稱“月洞先生”。遺著由其族孫養端于明嘉靖三十七年(1558)刊為《月洞吟》一卷。萬歷二十一年(1593)湯顯祖在赴任遂昌知縣期間,為詩集作序稱:“宋月洞先生詩殆宛然出晚人之手,宋之季猶唐之季也。”湯顯祖敬佩月洞的為人及詩品,還為之題詞“林下一人”。入清后其族孫宗虞又補刻后冊。
《客路》王镃 翻譯、賞析和詩意
《客路》是宋代王镃創作的詩詞作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
匣中古劍懶重磨,
難遇知音學楚歌。
老卻杜鵑春不管,
江南人遠落花多。
詩意:
這首詩詞描繪了一個游子在客途中的心境。詩人將自己比喻為匣中的古劍,懶得再次磨拭,寓意他已經歷了歲月的洗禮,不再刻意追求外在的光鮮。他感慨地說,很難遇到一個真正欣賞他的知音,渴望有人能理解他內心深處的楚歌之意。然而,他卻感嘆杜鵑老去了,春天再也不關心它的歌聲,暗示著歲月無情,時間不會停留。最后,詩人表達了他身處江南,離故鄉遙遠的狀態,看到了落花漫天的景象,這是他離家后的寂寞和思鄉之情的象征。
賞析:
《客路》通過描繪游子在旅途中的心境,展示了詩人內心深處的孤獨和渴望。首句以古劍懶重磨來比喻自己,傳達出詩人對功名利祿的淡漠態度,更注重內心的修煉。接著,詩人表達了對知音的渴望,希望有人能欣賞他內心的楚歌,這里的楚歌有可能指的是他真實的情感和思想,期望能與有心人分享。然而,杜鵑老去了,春天不再關心它的歌聲,這句表達了歲月流轉、時光不停的無情,也隱喻了人的寂寞和孤獨。最后,詩人通過描繪江南的落花漫天,表達了他離故鄉遙遠的狀態,感嘆著離別和思鄉之情。
整首詩詞以簡潔明快的語言描繪了游子在客途中的心靈旅程。通過對內心情感的表達,詩人呈現了對知音的渴望和對歲月流轉的感慨,同時展現了離鄉背井的孤獨和思鄉之情。這首詩詞以深刻的意境和獨特的表達方式,讓讀者感受到了詩人內心深處的情感世界,引發共鳴。
“匣中古劍懶重磨”全詩拼音讀音對照參考
kè lù
客路
xiá zhōng gǔ jiàn lǎn zhòng mó, nán yù zhī yīn xué chǔ gē.
匣中古劍懶重磨,難遇知音學楚歌。
lǎo què dù juān chūn bù guǎn, jiāng nán rén yuǎn luò huā duō.
老卻杜鵑春不管,江南人遠落花多。
“匣中古劍懶重磨”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。