“幾年守空幃”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幾年守空幃”全詩
妾心知采桑,安知使君誰。
結發為人婦,幾年守空幃。
婦義不移天,相邀何乃癡。
老姑倚門外,不待盈筐歸。
為妾謝使君,風化關庭闈。
分類:
作者簡介(林景熙)

林景熙(1242~1310),字德暘,一作德陽,號霽山。溫州平陽(今屬浙江)人。南宋末期愛國詩人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生釋褐成進士,歷任泉州教授,禮部架閣,進階從政郎。宋亡后不仕,隱居于平陽縣城白石巷。林景熙等曾冒死撿拾帝骨葬于蘭亭附近。他教授生徒,從事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之際詩壇、創作成績卓著、最富代表性的作家,也是溫州歷史上成就最高的詩人。卒葬家鄉青芝山。著作編為《霽山集》。
《妾薄命六首》林景熙 翻譯、賞析和詩意
《妾薄命六首》是宋代詩人林景熙創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
陌上桑欲稀,室中蠶正饑。
在路旁的桑樹漸漸稀少,家中養的蠶正處于饑餓狀態。
妾心知采桑,安知使君誰。
我心里明白該去采摘桑葉,可是我又怎么知道我的丈夫是誰呢?
結發為人婦,幾年守空幃。
我嫁給了別人,成為了人家的妻子,多年來一直守著空空的帷幃。
婦義不移天,相邀何乃癡。
婦道不容許我隨意離去,那么為何還有人來邀請我呢,這是多么的愚蠢。
老姑倚門外,不待盈筐歸。
老姑依靠在門外,不等著我回來擔滿筐籃。
為妾謝使君,風化關庭闈。
請允許我向我的丈夫道謝,因為他的風度和仁慈傳遍了官府和宮廷。
這首詩詞反映了一個婦女的內心體驗和情感。在這個詩中,婦女描述了她的命運和身份,她作為一個妻子的困境和束縛。她被嫁作他人妻子,一直守著空虛的帷幃,無法離開,無法選擇自己的命運。她對于自己的丈夫并不了解,不知道他是誰,但她卻被邀請離開,這種矛盾和無奈讓她感到困惑和癡愚。
詩中的桑樹和蠶絲是象征性的意象,代表了家庭和婦女的角色。桑樹的稀少和蠶的饑餓暗示了家庭的困境和婦女的苦悶。婦女無法選擇自己的命運,只能守著空幃,同時面臨著外界的誘惑和束縛。詩詞中的老姑倚門而立,不等著婦女歸來,也象征著社會對婦女的冷漠和忽視。
整首詩以一種哀怨和無奈的情緒貫穿始終,通過婦女的視角,展現了她們在封建社會中的困境和無法選擇的命運。林景熙通過這首詩詞揭示了婦女的內心世界,讓人們對封建社會中的婦女地位和命運產生思考。
“幾年守空幃”全詩拼音讀音對照參考
qiè bó mìng liù shǒu
妾薄命六首
mò shàng sāng yù xī, shì zhōng cán zhèng jī.
陌上桑欲稀,室中蠶正饑。
qiè xīn zhī cǎi sāng, ān zhī shǐ jūn shuí.
妾心知采桑,安知使君誰。
jié fà wéi rén fù, jǐ nián shǒu kōng wéi.
結發為人婦,幾年守空幃。
fù yì bù yí tiān, xiāng yāo hé nǎi chī.
婦義不移天,相邀何乃癡。
lǎo gū yǐ mén wài, bù dài yíng kuāng guī.
老姑倚門外,不待盈筐歸。
wèi qiè xiè shǐ jūn, fēng huà guān tíng wéi.
為妾謝使君,風化關庭闈。
“幾年守空幃”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。