“寂寥午夜松風響”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寂寥午夜松風響”全詩
乾坤浩蕩酒鄉寄,山水蒼寒琴意參。
老燕未歸同是客,孤云無住孰為庵。
寂寥午夜松風響,疑是神仙接塵談。
分類:
作者簡介(林景熙)

林景熙(1242~1310),字德暘,一作德陽,號霽山。溫州平陽(今屬浙江)人。南宋末期愛國詩人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生釋褐成進士,歷任泉州教授,禮部架閣,進階從政郎。宋亡后不仕,隱居于平陽縣城白石巷。林景熙等曾冒死撿拾帝骨葬于蘭亭附近。他教授生徒,從事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之際詩壇、創作成績卓著、最富代表性的作家,也是溫州歷史上成就最高的詩人。卒葬家鄉青芝山。著作編為《霽山集》。
《訪僧鄰庵次韻》林景熙 翻譯、賞析和詩意
《訪僧鄰庵次韻》是宋代詩人林景熙創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。
拂石題詩滿袖嵐,
拂去石頭上的塵埃,滿袖上升起了薄霧。
尋僧又過竹溪南。
繼續尋找僧人,來到竹溪的南邊。
乾坤浩蕩酒鄉寄,
廣闊的天地間,寄托了對故鄉的思念。
山水蒼寒琴意參。
山水蒼茫,凄涼的景象中融入了琴音的意境。
老燕未歸同是客,
老燕尚未歸巢,和我一樣是客人。
孤云無住孰為庵。
孤獨的云歸無處可寄托,何處才能成為一座庵堂。
寂寥午夜松風響,
寂寥的午夜,松樹的風聲響起,
疑是神仙接塵談。
仿佛有神仙在凡塵間交談。
這首詩以山水為背景,表達了詩人對故鄉的思念之情和對山水音樂的贊美。詩中通過描繪拂去石頭上的塵埃、滿袖上升的薄霧,展現了山水之間的清新之感。詩人尋找僧人的過程,象征著他在追求內心的寧靜與真理。詩句"乾坤浩蕩酒鄉寄"表達了詩人對故鄉的思念之情,山水蒼茫中融入的琴音意境,更加豐富了整首詩的意境。詩人將自己比作老燕,表達了一種無棲的心境,希望能找到一個可以安身立命的庵堂。詩末的寂寥午夜松風響,更加增添了一種超脫塵世的意味,仿佛有神仙在凡塵間交談。整首詩以景物描寫為主線,通過寥寥數筆,展現了一種寧靜、清幽的山水意境,表達了詩人對理想歸宿和精神寄托的追求。
“寂寥午夜松風響”全詩拼音讀音對照參考
fǎng sēng lín ān cì yùn
訪僧鄰庵次韻
fú shí tí shī mǎn xiù lán, xún sēng yòu guò zhú xī nán.
拂石題詩滿袖嵐,尋僧又過竹溪南。
qián kūn hào dàng jiǔ xiāng jì, shān shuǐ cāng hán qín yì cān.
乾坤浩蕩酒鄉寄,山水蒼寒琴意參。
lǎo yàn wèi guī tóng shì kè, gū yún wú zhù shú wèi ān.
老燕未歸同是客,孤云無住孰為庵。
jì liáo wǔ yè sōng fēng xiǎng, yí shì shén xiān jiē chén tán.
寂寥午夜松風響,疑是神仙接塵談。
“寂寥午夜松風響”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。