“琵琶亭老春風棹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“琵琶亭老春風棹”全詩
琵琶亭老春風棹,桑落洲寒夜雨杯。
歲月悠悠人幾換,關河渺渺雁空來。
酒酣欲寄登臨眼,黃葉斜陽滿廢臺。
分類:
作者簡介(林景熙)

林景熙(1242~1310),字德暘,一作德陽,號霽山。溫州平陽(今屬浙江)人。南宋末期愛國詩人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生釋褐成進士,歷任泉州教授,禮部架閣,進階從政郎。宋亡后不仕,隱居于平陽縣城白石巷。林景熙等曾冒死撿拾帝骨葬于蘭亭附近。他教授生徒,從事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之際詩壇、創作成績卓著、最富代表性的作家,也是溫州歷史上成就最高的詩人。卒葬家鄉青芝山。著作編為《霽山集》。
《寄葛秋巖》林景熙 翻譯、賞析和詩意
《寄葛秋巖》是宋代文學家林景熙所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
吳地繁華半劫灰,
故山秋遠夢頻回。
琵琶亭老春風棹,
桑落洲寒夜雨杯。
歲月悠悠人幾換,
關河渺渺雁空來。
酒酣欲寄登臨眼,
黃葉斜陽滿廢臺。
詩詞的中文譯文:
吳地曾經的繁華早已消散成灰燼,
故鄉的山巒秋意遙遠,夢境中頻繁回蕩。
琵琶亭已經老去,春風輕拂,
桑落洲上夜雨霏霏,杯中的酒涼了。
歲月在悠長的時間里,人們經歷了多少變遷,
關河在遙遠的地方,雁兒自由地飛翔而來。
酒興盛時想要將心中的感慨寄托于登高之處,
黃葉斜陽照滿了廢棄的臺階。
詩意和賞析:
這首詩詞以寄托思鄉之情為主題,表達了詩人對故鄉的思念和對時光流轉的感慨。詩人以吳地和故山作為對比,描繪了吳地昔日的繁華早已消逝,而故山的秋意卻不斷在夢中回蕩。這種對故鄉的思念使詩人感到心神飄蕩,無法忘懷。
詩中描繪了琵琶亭老去的景象,春風輕拂,寓意著時光的流轉和歲月的變遷。桑落洲上夜雨霏霏,杯中的酒涼了,表達了詩人內心的落寞和迷茫。
詩人通過歲月的悠長和關河的渺渺來強調時光的流逝和人事的更迭。關河渺渺,雁空飛翔,表現出無邊的遠方和無盡的思鄉之情。
詩的結尾,詩人表達了對山川秋景的喜愛,酒興盛時想要將自己的感慨寄托于登高之處。黃葉斜陽照滿了廢棄的臺階,描繪了秋日的景色,也暗示了時光的流逝和人生的凋零。
總體而言,這首詩詞通過對故鄉的思念和對時光流轉的感慨,表達了詩人內心深處的蒼涼和無奈。通過描繪自然景物和抒發情感,詩人將自己的思鄉之情融入其中,給讀者帶來了深刻的感受和思考。
“琵琶亭老春風棹”全詩拼音讀音對照參考
jì gé qiū yán
寄葛秋巖
wú dì fán huá bàn jié huī, gù shān qiū yuǎn mèng pín huí.
吳地繁華半劫灰,故山秋遠夢頻回。
pí pá tíng lǎo chūn fēng zhào, sāng luò zhōu hán yè yǔ bēi.
琵琶亭老春風棹,桑落洲寒夜雨杯。
suì yuè yōu yōu rén jǐ huàn, guān hé miǎo miǎo yàn kōng lái.
歲月悠悠人幾換,關河渺渺雁空來。
jiǔ hān yù jì dēng lín yǎn, huáng yè xié yáng mǎn fèi tái.
酒酣欲寄登臨眼,黃葉斜陽滿廢臺。
“琵琶亭老春風棹”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十九效 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。