“偶呼英帽語”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“偶呼英帽語”全詩
亂山含雪意,孤艇寄楓根。
灘近不成夢,鴻飛欲斷魂。
偶呼英帽語,一犬吠前村。
分類:
作者簡介(林景熙)

林景熙(1242~1310),字德暘,一作德陽,號霽山。溫州平陽(今屬浙江)人。南宋末期愛國詩人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生釋褐成進士,歷任泉州教授,禮部架閣,進階從政郎。宋亡后不仕,隱居于平陽縣城白石巷。林景熙等曾冒死撿拾帝骨葬于蘭亭附近。他教授生徒,從事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之際詩壇、創作成績卓著、最富代表性的作家,也是溫州歷史上成就最高的詩人。卒葬家鄉青芝山。著作編為《霽山集》。
《宿七里灘》林景熙 翻譯、賞析和詩意
《宿七里灘》是宋代詩人林景熙的作品。這首詩以描繪江灘夜景為主題,通過細膩的描寫表現了詩人內心深處的孤寂和思念之情。
詩中寫到"寥落空江上,買魚開酒尊",表現了江灘的寂靜和寧靜。江灘上只有孤獨的詩人和他的小船,他在這安靜的環境中享受著自己的時光,品味著美好的酒和新鮮的魚。
接著詩人描繪了"亂山含雪意,孤艇寄楓根",以表達自己的情感。亂山隱隱約約地籠罩在飄雪之中,給人一種朦朧而美麗的感覺。孤獨的小船寄托著詩人的思念之情,仿佛根系于楓根之上,寄托了他的思緒和情感。
然后詩人寫道"灘近不成夢,鴻飛欲斷魂",表達了他對現實的感慨和對離別的思念之情。詩人置身于江灘之上,近在眼前的景物卻如夢幻一般遙不可及,讓他感到無限的遺憾和無奈。一只鴻雁飛過,引發了詩人對離別的深情思緒,仿佛他的魂魄都要隨著鴻雁一同飛向遠方。
最后兩句"偶呼英帽語,一犬吠前村",通過描寫詩人的行動和周圍的環境,表達了他內心深處的孤獨和寂寥。詩人在江灘上獨自呼喊,卻只有風吹過的聲音作為回應。一只狗在遠處吠叫,仿佛是這個孤獨的詩人唯一的陪伴。這種寥寥無幾的交流更凸顯出詩人的孤獨和無助。
整首詩以江灘夜景為背景,通過細膩而含蓄的描寫,表達了詩人內心深處的孤獨、思念和對現實的感慨。詩人將自己的情感與自然景物相融合,使讀者在閱讀中感受到了江灘的寧靜、飄雪的美麗以及詩人內心的情感波動。這首詩流露出一種淡泊寧靜的情懷,同時也反映了詩人內心深處的孤獨和對離別的思念之情。
“偶呼英帽語”全詩拼音讀音對照參考
sù qī lǐ tān
宿七里灘
liáo luò kōng jiāng shàng, mǎi yú kāi jiǔ zūn.
寥落空江上,買魚開酒尊。
luàn shān hán xuě yì, gū tǐng jì fēng gēn.
亂山含雪意,孤艇寄楓根。
tān jìn bù chéng mèng, hóng fēi yù duàn hún.
灘近不成夢,鴻飛欲斷魂。
ǒu hū yīng mào yǔ, yī quǎn fèi qián cūn.
偶呼英帽語,一犬吠前村。
“偶呼英帽語”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。