• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “思婦不成眠”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    思婦不成眠”出自宋代林景熙的《聞蛩》, 詩句共5個字,詩句拼音為:sī fù bù chéng mián,詩句平仄:平仄仄平平。

    “思婦不成眠”全詩

    《聞蛩》
    凄苦難成調,秋風入細弦。
    草根語深夜,燈下感流年。
    落葉已滿徑,征人猶在邊。
    寒衣何日寄,思婦不成眠

    分類:

    作者簡介(林景熙)

    林景熙頭像

    林景熙(1242~1310),字德暘,一作德陽,號霽山。溫州平陽(今屬浙江)人。南宋末期愛國詩人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生釋褐成進士,歷任泉州教授,禮部架閣,進階從政郎。宋亡后不仕,隱居于平陽縣城白石巷。林景熙等曾冒死撿拾帝骨葬于蘭亭附近。他教授生徒,從事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之際詩壇、創作成績卓著、最富代表性的作家,也是溫州歷史上成就最高的詩人。卒葬家鄉青芝山。著作編為《霽山集》。

    《聞蛩》林景熙 翻譯、賞析和詩意

    《聞蛩》是宋代詩人林景熙創作的一首詩詞。這首詩詞表達了作者內心的凄苦之情和對流年逝去的感慨。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    凄苦難成調,
    秋風入細弦。
    草根語深夜,
    燈下感流年。
    落葉已滿徑,
    征人猶在邊。
    寒衣何日寄,
    思婦不成眠。

    詩意:
    這首詩詞以凄苦之情為主線,描繪了作者內心的孤寂和苦悶。秋風吹拂著細弦,使得音調更加悲涼。草根在深夜時發出低語,使得作者更加感受到歲月的流逝。落葉已經鋪滿了小徑,而征人卻仍在邊境上征戰。思念的婦人何時才能將寒衣送出去,她無法入眠,心思牽掛著遠方的征夫。

    賞析:
    《聞蛩》這首詩詞通過對凄苦之情的描繪,表達了作者對時光流逝和離別的感慨之情。秋風入細弦,音調悲涼,將作者的孤寂和痛苦表現得淋漓盡致。夜深人靜時,草根低語,更加凸顯了歲月的無情和人生的辛酸。詩中的落葉和征人,暗示了時間的不可逆轉和戰亂帶來的離散之痛。思念的婦人無法入眠,她的心思牽掛著遠方的征夫,詩中的情感更加深刻而真摯。

    整首詩詞以簡練的語言勾勒出作者內心的苦悶和對時光流逝的感慨,通過對自然景物和人物的描寫,將作者的情感與讀者產生共鳴。這首詩詞以其深沉的情感和真摯的表達,讓人們對人生的無常和離別的痛苦有了更深入的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “思婦不成眠”全詩拼音讀音對照參考

    wén qióng
    聞蛩

    qī kǔ nàn chéng diào, qiū fēng rù xì xián.
    凄苦難成調,秋風入細弦。
    cǎo gēn yǔ shēn yè, dēng xià gǎn liú nián.
    草根語深夜,燈下感流年。
    luò yè yǐ mǎn jìng, zhēng rén yóu zài biān.
    落葉已滿徑,征人猶在邊。
    hán yī hé rì jì, sī fù bù chéng mián.
    寒衣何日寄,思婦不成眠。

    “思婦不成眠”平仄韻腳

    拼音:sī fù bù chéng mián
    平仄:平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平一先   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “思婦不成眠”的相關詩句

    “思婦不成眠”的關聯詩句

    網友評論


    * “思婦不成眠”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“思婦不成眠”出自林景熙的 《聞蛩》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品