“幸睹君子席”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幸睹君子席”全詩
分明賢達交,豈顧豪華兒。
海有不足流,豪有不足資。
枯鱗易為水,貧士易為施。
幸睹君子席,會將幽賤期。
側聞清風議,飫如黃金卮。
此道與日月,同光無盡時。
分類:
作者簡介(孟郊)

孟郊,(751~814),唐代詩人。字東野。漢族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人。現存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《游子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(今河南靈寶)因病去世。張籍私謚為貞曜先生。
《贈主人》孟郊 翻譯、賞析和詩意
詩詞《贈主人》的中文譯文如下:
斗水注入大海,不如注入干涸的池塘。
分明明智的朋友交往,又怎會在意豪華富貴的子弟。
大海是不會溢出水來,富豪是不會施舍的。
枯萎的魚鱗可以變為水,貧窮的人可以施舍。
能夠有幸參加君子的宴席,我們將會把貧窮和低賤期盼為這一天。
在旁聆聽風清的議論,像喝下黃金酒器一樣飽足。
這個道路與太陽和月亮一樣,光明永無止境。
這首詩描繪了一位主人的品德高尚,他不注重財富和地位,而是重視真正的友情和善行。孟郊通過對大海和枯池的比喻,傳達了一個道理:不必追求表面的虛名和富貴,而是應該注重真正的道德和智慧。詩中還表達了對君子的向往,希望能與他們交往,共同學習和進步。最后,詩人比喻這種道路與太陽和月亮一樣,是光明永無止境的,顯示了對優秀品德的推崇和追求。
這首詩詞以簡潔明快的語言展示了作者的思想和情感。通過對自然景物的比喻和對朋友關系的描繪,傳達了傳統文化中崇尚道德和友情的價值觀。整首詩留下了深刻而美好的印象,鼓勵人們追求真善美。
“幸睹君子席”全詩拼音讀音對照參考
zèng zhǔ rén
贈主人
dòu shuǐ xiè dà hǎi, bù rú xiè kū chí.
斗水瀉大海,不如瀉枯池。
fēn míng xián dá jiāo, qǐ gù háo huá ér.
分明賢達交,豈顧豪華兒。
hǎi yǒu bù zú liú, háo yǒu bù zú zī.
海有不足流,豪有不足資。
kū lín yì wèi shuǐ, pín shì yì wèi shī.
枯鱗易為水,貧士易為施。
xìng dǔ jūn zǐ xí, huì jiāng yōu jiàn qī.
幸睹君子席,會將幽賤期。
cè wén qīng fēng yì, yù rú huáng jīn zhī.
側聞清風議,飫如黃金卮。
cǐ dào yǔ rì yuè, tóng guāng wú jìn shí.
此道與日月,同光無盡時。
“幸睹君子席”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。