“誰知今夜別”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“誰知今夜別”全詩
以君吏隱地,息我靜者躅。
家貧乞假多,情狎兒童熟。
留滯連冬春,繞庭芳草綠。
開樽對疏雨,懸燈照深竹。
誰知今夜別,獨掩高樓宿。
分類:
《遷居懷沈都事》張羽 翻譯、賞析和詩意
《遷居懷沈都事》是明代張羽的一首詩詞。這首詩詞表達了作者遷居他鄉后對故友的思念之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
歲晏共依仁,孤舟泊煙麓。
以君吏隱地,息我靜者躅。
譯文:
歲月安然度過,我們共同依托著友情,
孤舟停泊在煙霧彌漫的山麓。
你因為官職隱居在這里,
我也在這里尋找寧靜。
詩意:
詩詞開篇,描繪了歲月靜好、友情依托的場景。歲晏表示時光平靜,依仁表示彼此相互依托、親近之情。孤舟泊煙麓則是描繪了作者遷居他鄉的情景,給人以靜謐、幽雅的感覺。作者通過表達自己和友人在這里尋求寧靜的心境,展現了對友情和寧靜生活的向往。
家貧乞假多,情狎兒童熟。
留滯連冬春,繞庭芳草綠。
譯文:
家境貧寒,常常向人乞求假期,
與兒童親近,情感深厚。
在這里滯留了一個冬天和一個春天,
庭院里的芳草繞得非常綠。
詩意:
這兩句描述了作者在新居的生活。作者家境貧寒,需要向人乞求假期,顯示了他在經濟上的困難。但他與兒童的情感卻很深厚,可能是因為在新地方沒有朋友,所以與兒童相處得較多,這種親近與深厚的感情給他帶來了一些慰藉。留滯連冬春,繞庭芳草綠這句表達了作者在新居安頓下來的狀態,庭院里的綠草盎然,意味著新生活的希望與生機。
開樽對疏雨,懸燈照深竹。
誰知今夜別,獨掩高樓宿。
譯文:
打開酒瓶對著稀疏的雨,
懸掛的燈光照亮了深處的竹林。
誰能知道今夜的離別,
我獨自關上高樓的門,在這里過夜。
詩意:
最后兩句表現了詩人的離別之情。開樽對疏雨,描繪了作者獨自品酒,對著稀疏的雨,情緒凄涼。懸燈照深竹,燈光照亮了深處的竹林,給人一種寂寞、幽靜的感覺。最后一句獨掩高樓宿,則表達了作者獨自一人關上門,寂靜地度過夜晚,強調了離別的孤獨和無奈。
這首詩詞通過描繪作者遷居他鄉后的生活和情感狀態,表達了對友情和寧靜生活的向往,以及離別的孤獨和無奈。通過細膩的描寫和情感的抒發,給人一種靜謐、幽雅的感覺。整首詩詞流暢自然,表達了作者內心深處的情感和對生活的思考,讓人產生共鳴。
“誰知今夜別”全詩拼音讀音對照參考
qiān jū huái shěn dōu shì
遷居懷沈都事
suì yàn gòng yī rén, gū zhōu pō yān lù.
歲晏共依仁,孤舟泊煙麓。
yǐ jūn lì yǐn dì, xī wǒ jìng zhě zhú.
以君吏隱地,息我靜者躅。
jiā pín qǐ jiǎ duō, qíng xiá ér tóng shú.
家貧乞假多,情狎兒童熟。
liú zhì lián dōng chūn, rào tíng fāng cǎo lǜ.
留滯連冬春,繞庭芳草綠。
kāi zūn duì shū yǔ, xuán dēng zhào shēn zhú.
開樽對疏雨,懸燈照深竹。
shéi zhī jīn yè bié, dú yǎn gāo lóu sù.
誰知今夜別,獨掩高樓宿。
“誰知今夜別”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。