“下見渡口人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“下見渡口人”全詩
利石侔劍戟,風濤相吐吞。
維天設巨險,為今國東門。
試將一卒守,堅若萬馬屯。
我來犯清曉,天空霜露繁。
列宿森在列,北斗峭可援。
江光合海氣,溟涬神攸存。
俯視不敢唾,中有蛟龍蟠。
浮圖者誰子,高居凌風幡?下見渡口人,擾擾蜂蟻喧。
愧彼超世士,去去將何言。
分類:
《紀行十首 金川門》張羽 翻譯、賞析和詩意
《紀行十首 金川門》是明代張羽創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
兩山夾滄江,拍浮若無根。
兩座山峰夾著寬廣的滄江,水流撞擊石頭,仿佛沒有根基一般。
利石侔劍戟,風濤相吐吞。
水流猶如鋒利的劍戟,與狂風大浪相互吞噬。
維天設巨險,為今國東門。
這座山峰高聳入云,形成了天然的險阻,守護著我們國家的東門。
試將一卒守,堅若萬馬屯。
讓一名士兵來守護這里,他的堅守能夠與萬馬齊驅一樣強大。
我來犯清曉,天空霜露繁。
我在清晨來到這里,天空濕氣凝結成霜露,隨處可見。
列宿森在列,北斗峭可援。
星宿排列整齊,北斗星高高懸掛,仿佛可以倚靠。
江光合海氣,溟涬神攸存。
滄江的光芒與海的氣息相融合,遠遠的水面上一片神秘。
俯視不敢唾,中有蛟龍蟠。
俯瞰景色,情不自禁地感到敬畏,因為其中隱藏著巨大的蛟龍盤踞。
浮圖者誰子,高居凌風幡?
站在高處的是誰,居高臨下,宛如凌風舞動的旗幟?
下見渡口人,擾擾蜂蟻喧。
往下看見渡口的人們,喧囂聲如同忙碌的蜜蜂和螞蟻。
愧彼超世士,去去將何言。
我感到自愧不如那些超越塵世的士人,我將離開,還能說些什么呢?
這首詩詞通過描繪兩座山峰夾著滄江、水流沖擊石頭的景象,表現了自然界的壯麗與激烈。作者通過形容山峰的高聳與險阻,以及水流的洶涌與磅礴,來表達對自然界的敬畏之情。詩人還通過描寫清晨的景色,展現了自然界的神秘與美麗。最后,詩人表達了對超越凡俗的士人的敬仰之情,以及自己的自愧不如。整首詩詞以雄渾的意境和對自然的描摹,展示了作者對大自然的敬畏和對超越凡塵的人才的贊美。
“下見渡口人”全詩拼音讀音對照參考
jì xíng shí shǒu jīn chuān mén
紀行十首 金川門
liǎng shān jiā cāng jiāng, pāi fú ruò wú gēn.
兩山夾滄江,拍浮若無根。
lì shí móu jiàn jǐ, fēng tāo xiāng tǔ tūn.
利石侔劍戟,風濤相吐吞。
wéi tiān shè jù xiǎn, wèi jīn guó dōng mén.
維天設巨險,為今國東門。
shì jiāng yī zú shǒu, jiān ruò wàn mǎ tún.
試將一卒守,堅若萬馬屯。
wǒ lái fàn qīng xiǎo, tiān kōng shuāng lù fán.
我來犯清曉,天空霜露繁。
liè sù sēn zài liè, běi dǒu qiào kě yuán.
列宿森在列,北斗峭可援。
jiāng guāng hé hǎi qì, míng xìng shén yōu cún.
江光合海氣,溟涬神攸存。
fǔ shì bù gǎn tuò, zhōng yǒu jiāo lóng pán.
俯視不敢唾,中有蛟龍蟠。
fú tú zhě shuí zi, gāo jū líng fēng fān? xià jiàn dù kǒu rén, rǎo rǎo fēng yǐ xuān.
浮圖者誰子,高居凌風幡?下見渡口人,擾擾蜂蟻喧。
kuì bǐ chāo shì shì, qù qù jiāng hé yán.
愧彼超世士,去去將何言。
“下見渡口人”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。