“待詔金門霜滿天”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“待詔金門霜滿天”全詩
避風臺高風不到,寶帳熟眠人未知。
象爐紅熾狻猊影,氍毹軟翠鴛鴦并。
李娘喚春春為回,笑卻人間求火井。
椒房小妓起常先,玉瓶暖手濯溫泉。
白頭臣朔寒無履,待詔金門霜滿天。
分類:
《漢宮冬詞擬溫庭筠》張羽 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《漢宮冬詞擬溫庭筠》
中文譯文:
石鯨呿浪搖金池,
吹盡宮梅如雪枝。
避風臺高風不到,
寶帳熟眠人未知。
象爐紅熾狻猊影,
氍毹軟翠鴛鴦并。
李娘喚春春為回,
笑卻人間求火井。
椒房小妓起常先,
玉瓶暖手濯溫泉。
白頭臣朔寒無履,
待詔金門霜滿天。
詩意和賞析:
這首詩是明代張羽的《漢宮冬詞擬溫庭筠》。詩人以漢宮為背景,描繪了寒冷冬季宮廷中的景象和情感。
首先,詩人通過描繪“石鯨呿浪搖金池”,形象地表現了宮廷中冬天的寒冷氣氛。接著,詩人描述了“宮梅如雪枝”,借助宮廷中盛開的梅花,傳遞出孤寂和凄涼的意象。
詩中出現了“避風臺”,這是漢宮中的高臺,能夠避開寒風。然而,即使在這高處,風仍然無法完全避開,這暗示了宮廷中的寒冷環境。
詩中還描繪了宮廷中的安靜與隱秘。寶帳中的人沉睡著,無人知曉,而紅熾的象爐、柔軟的氍毹、并行的鴛鴦則凸顯了宮廷的奢華與富貴。
詩中出現了李娘,她呼喚著春天的到來,但笑著拒絕了人間的尋求。這表達了李娘身處宮廷的心境,她雖然渴望春天的到來,卻無法離開宮廷的束縛。
接下來,詩人描繪了宮廷中的小妓和她們的生活。她們起床,從椒房出來,取暖于玉瓶中的溫泉,這展示了她們的纖細和嬌媚。
最后兩句描述了宮廷中老臣的辛苦和等待。白發如霜,無法穿越嚴寒,等待著皇帝的傳召,但寒冷的霜卻已籠罩了金門。
這首詩以冬日的宮廷為背景,通過對細膩的描寫,展現了宮廷中的寒冷、奢華、孤寂和等待的情感。詩中運用了豐富的意象和細膩的描寫手法,使讀者能夠感受到宮廷中特殊的氛圍和情緒。
“待詔金門霜滿天”全詩拼音讀音對照參考
hàn gōng dōng cí nǐ wēn tíng yún
漢宮冬詞擬溫庭筠
shí jīng qù làng yáo jīn chí, chuī jǐn gōng méi rú xuě zhī.
石鯨呿浪搖金池,吹盡宮梅如雪枝。
bì fēng tái gāo fēng bú dào, bǎo zhàng shú mián rén wèi zhī.
避風臺高風不到,寶帳熟眠人未知。
xiàng lú hóng chì suān ní yǐng, qú shū ruǎn cuì yuān yāng bìng.
象爐紅熾狻猊影,氍毹軟翠鴛鴦并。
lǐ niáng huàn chūn chūn wèi huí, xiào què rén jiān qiú huǒ jǐng.
李娘喚春春為回,笑卻人間求火井。
jiāo fáng xiǎo jì qǐ cháng xiān, yù píng nuǎn shǒu zhuó wēn quán.
椒房小妓起常先,玉瓶暖手濯溫泉。
bái tóu chén shuò hán wú lǚ, dài zhào jīn mén shuāng mǎn tiān.
白頭臣朔寒無履,待詔金門霜滿天。
“待詔金門霜滿天”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。