“泠泠山下泉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“泠泠山下泉”全詩
中有雙鯉魚,浮游戲波瀾。
江漢豈不深,欲往道無緣。
風云諒難遇,棲棲守故淵。
但恐勺水枯,終為漁者憐。
感此令人悲,置身良獨難。
¤
分類:
《雜詩(三首)》張羽 翻譯、賞析和詩意
《雜詩(三首)》是明代張羽創作的一首詩詞,表達了作者對自然景色和人生境遇的感慨和思考。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
泠泠山下泉,
汩汩谷中源。
中有雙鯉魚,
浮游戲波瀾。
這一節描述了山下清泉的流動,以及谷中水源的涌出。詩人通過泉水中的雙鯉魚,描繪了泉水的活潑與生機,波瀾起伏的游戲。
江漢豈不深,
欲往道無緣。
風云諒難遇,
棲棲守故淵。
接下來,詩人表達了自己的心境。他提到江漢,指代世間的大江大河,隱喻人世的紛繁與深邃。但是,他渴望前往追求更高境界的道路卻沒有機緣。他認為風云變幻、機遇難得,自己只能守在原地,過著平凡而安穩的生活。
但恐勺水枯,
終為漁者憐。
感此令人悲,
置身良獨難。
最后,詩人表達了對自身命運的擔憂和無奈。他擔心自己像在勺中的水那樣干涸,最終只能被捕魚人所同情。他深感這種處境令人悲傷,置身其中又感到孤獨難耐。
這首詩詞通過描繪自然景色和抒發內心情感,表達了詩人對人生意義和命運的思考。泉水與魚的形象象征著生命的活力和變動性,而詩人自身的境況則反映了他對個人命運的困惑和無奈。整首詩詞雖然簡短,但通過富有意象的描寫和深情的抒發,傳達了詩人對人生的感慨和思考,引發讀者對自身存在和追求的思考。
“泠泠山下泉”全詩拼音讀音對照參考
zá shī sān shǒu
雜詩(三首)
líng líng shān xià quán, gǔ gǔ gǔ zhōng yuán.
泠泠山下泉,汩汩谷中源。
zhōng yǒu shuāng lǐ yú, fú yóu xì bō lán.
中有雙鯉魚,浮游戲波瀾。
jiāng hàn qǐ bù shēn, yù wǎng dào wú yuán.
江漢豈不深,欲往道無緣。
fēng yún liàng nán yù, xī xī shǒu gù yuān.
風云諒難遇,棲棲守故淵。
dàn kǒng sháo shuǐ kū, zhōng wèi yú zhě lián.
但恐勺水枯,終為漁者憐。
gǎn cǐ lìng rén bēi, zhì shēn liáng dú nán.
感此令人悲,置身良獨難。
¤
“泠泠山下泉”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。