“鳥鳴高枕余”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鳥鳴高枕余”全詩
薜蘿引修蔓,綠覆茅檐虛。
砌筠初過雨,窗風時弄書。
已無車馬跡,適似田家廬。
于焉何足戀,性自樂幽居。
分類:
《春晝》張羽 翻譯、賞析和詩意
《春晝》是明代詩人張羽的作品。這首詩描繪了春天白天的寧靜和宜人景象。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春天的白天非常寧靜,鳥兒的歌聲讓我在高枕之上醒來。薜蘿爬滿了修竹的籬笆,綠色覆蓋著茅草的屋檐,顯得空曠而美麗。雨過后,竹筠剛剛沾濕,窗戶的微風擺弄著書本的頁角。這里已經沒有了車馬的痕跡,就像一個平凡的鄉村小屋。在這種環境中,我覺得無比滿足,自然而然地享受寧靜的生活。
這首詩以簡潔的語言描繪了春天白天的景象,并表達了作者對寧靜生活的向往和滿足感。整首詩通過描寫自然景物和居住環境,展現了作者對平凡生活的熱愛和對寧靜的追求。詩中的自然意象和寧靜氛圍給人一種靜謐、舒適的感覺,使讀者能夠感受到作者內心深處的寧靜與喜悅。
這首詩的詩意在于強調了寧靜生活的美好與愉悅。作者通過描繪春天白天的景象,將讀者帶入到一個寧靜而美麗的環境中。他表達了對喧囂世界的厭倦和對自然、寧靜生活的向往。詩中的自然景物和居住環境給人一種安寧和宜人的感覺,使人感受到大自然的魅力和寧靜生活的幸福。
這首詩的賞析在于其簡潔而優美的語言和意境的營造。作者運用了寥寥數語,卻能夠勾勒出一個寧靜而美麗的春日景象。詩中的自然意象和居住環境刻畫得生動而細膩,給人以視覺和感官上的愉悅。通過對細節的描寫,詩人成功地傳達了自己對寧靜生活的向往和滿足感。讀者在閱讀這首詩時,可以感受到其中蘊含的寧靜與喜悅,也能夠對現實生活中的喧囂與浮躁有所反思,從而產生共鳴。
“鳥鳴高枕余”全詩拼音讀音對照參考
chūn zhòu
春晝
rén jiān bái rì jìng, niǎo míng gāo zhěn yú.
人間白日靜,鳥鳴高枕余。
bì luó yǐn xiū màn, lǜ fù máo yán xū.
薜蘿引修蔓,綠覆茅檐虛。
qì yún chū guò yǔ, chuāng fēng shí nòng shū.
砌筠初過雨,窗風時弄書。
yǐ wú chē mǎ jī, shì shì tián jiā lú.
已無車馬跡,適似田家廬。
yú yān hé zú liàn, xìng zì lè yōu jū.
于焉何足戀,性自樂幽居。
“鳥鳴高枕余”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。